1 Samuel 26:5

Listen to 1 Samuel 26:5
5 Cierta noche, David pas贸 desapercibido al campamento de Sa煤l para echar un vistazo. Sa煤l y Abner, hijo de Ner, el comandante del ej茅rcito, dorm铆an dentro del c铆rculo formado por sus guerreros, todos bien dormidos.

1 Samuel 26:5 Meaning and Commentary

1 Samuel 26:5

And David arose, and came to the place where Saul had pitched,
&c.] Came near it, within sight of it; so that he could take a view of it with his naked eye, and observe where and in what manner he was encamped:

and David beheld the place where Saul lay, and Abner the son of Ner,
the captain of his host;
where he and his general had their quarters in the camp:

and Saul lay in the trench;
or circuit; not in the foss or ditch thrown up, in which an army sometimes lies entrenched; but this is to be understood either of the camp itself, so called, as Ben Gersom, Abarbinel, and Ben Melech think, because it lay in a circular form, that all comers to it on every side might be seen; or else a sort of fortress all around the camp, made of carriages joined together; and as the word signifies a carriage, cart or chariot, it may design the chariot in which Saul slept, as kings have been used to do when not in their houses; and to this the Septuagint agrees, which uses a word that Procopius Gazaeus says signifies one kind of a chariot, and is used of a chariot drawn by mules, in the Greek version of ( Isaiah 66:20 ) ; Grotius observes, kings used to sleep in chariots where there were no houses; (See Gill on 1 Samuel 17:20); though he rather seems to have slept, "sub die", in the open air:

and the people pitched round about him;
both for the sake of honour, and for his greater security; this shows it could not be the loss he laid in, for then they could not pitch around him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

1 Samuel 26:5 In-Context

3 Sa煤l acamp贸 junto al camino que est谩 al lado de la colina de Haquila, cerca de Jesim贸n, donde David se escond铆a. Cuando David se enter贸 de que Sa煤l hab铆a venido al desierto a perseguirlo,
4 envi贸 esp铆as para verificar la noticia de su llegada.
5 Cierta noche, David pas贸 desapercibido al campamento de Sa煤l para echar un vistazo. Sa煤l y Abner, hijo de Ner, el comandante del ej茅rcito, dorm铆an dentro del c铆rculo formado por sus guerreros, todos bien dormidos.
6 鈥斅縌ui茅n se ofrece a ir conmigo al campamento? 鈥攑regunt贸 David a Ahimelec el hitita y a Abisai, hijo de Sarvia, hermano de Joab.
鈥擸o voy contigo 鈥攃ontest贸 Abisai.
7 Entonces David y Abisai fueron directo al campamento de Sa煤l y lo encontraron dormido, con su lanza clavada en tierra junto a su cabeza. Abner y los soldados estaban dormidos alrededor de 茅l.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.