2 Crónicas 19:8

8 En Jerusalén Josafat nombró a algunos de los levitas y de los sacerdotes y de los jefes de clanes de Israel para que sirvieran como jueces en casos relacionados con las ordenanzas del Señor
y en los conflictos civiles.

2 Crónicas 19:8 Meaning and Commentary

2 Chronicles 19:8

Moreover, in Jerusalem did Jehoshaphat set of the Levites, and
of the priests, and of the chief of the fathers of Israel
This was the great court of judicature, consisting of princes, priests, and Levites, of ecclesiastics and political persons; for causes of both sorts were brought thither:

for the judgment of the Lord;
in things sacred, which related to the worship of God, and the support of it:

and for controversies;
of a civil kind between man and man, whether pecuniary or capital, of a more private or public kind:

when they returned to Jerusalem;
that is, this court was set up at Jerusalem, when Jehoshaphat, the priests, Levites, and chief men that went with him, returned thither.

2 Crónicas 19:8 In-Context

6 y les dijo: «Piensen siempre con cuidado antes de pronunciar juicio. Recuerden que no juzgan para agradar a la gente sino para agradar al Señor
. Él estará con ustedes cuando entreguen el veredicto para cada caso.
7 Teman al Señor
y juzguen con integridad, porque el Señor
nuestro Dios no tolera que se tuerza la justicia ni que se muestre parcialidad ni que se acepte el soborno».
8 En Jerusalén Josafat nombró a algunos de los levitas y de los sacerdotes y de los jefes de clanes de Israel para que sirvieran como jueces en casos relacionados con las ordenanzas del Señor
y en los conflictos civiles.
9 Estas fueron las instrucciones que les dio: «Ustedes deben actuar siempre con el temor del Señor
, con fidelidad y con un corazón íntegro.
10 Cada vez que les llegue un caso de sus compatriotas que viven en ciudades distantes —ya sea de asesinato o de alguna otra violación de las leyes, los mandatos, los decretos y las ordenanzas de Dios— deben advertirles que no pequen contra el Señor
, para que no se enoje con ustedes ni con ellos. Procedan así y no serán culpables.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.