Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

2 Crónicas 25:20

Listen to 2 Crónicas 25:20
20 Sin embargo, Amasías no le hizo caso, porque Dios estaba decidido a destruirlo por haber recurrido a los dioses de Edom.

2 Crónicas 25:20 Meaning and Commentary

Ver. 20-28. But Amaziah would not hear
What the king of Israel advised him to, not to meddle to his hurt;

for it came of God, that he might deliver them into the hand [of their
enemies];
Amaziah and his army into the hands of Joash and his; this was the will of God, and was brought about by his providence; and that it might be, Amaziah was given up to blindness and hardness of heart, as a punishment of his idolatry:

because they sought after the gods of Edom;
he and his nobles, and many of the people following his example; from hence to the end of the chapter the same things are recorded as in ( 2 Kings 14:11-20 ) , see the notes there, (See Gill on 2 Kings 14:11) (See Gill on 2 Kings 14:12) (See Gill on 2 Kings 14:13) (See Gill on 2 Kings 14:14) (See Gill on 2 Kings 14:15) (See Gill on 2 Kings 14:16) (See Gill on 2 Kings 14:17) (See Gill on 2 Kings 14:18) (See Gill on 2 Kings 14:19) (See Gill on 2 Kings 14:20)

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

2 Crónicas 25:20 In-Context

18 Entonces el rey Yoás de Israel respondió a Amasías, rey de Judá, con el siguiente relato: «En las montañas del Líbano, un cardo le envió un mensaje a un poderoso cedro: “Entrega a tu hija en matrimonio a mi hijo”; pero en ese momento, un animal salvaje del Líbano pasó por allí, ¡pisó el cardo y lo aplastó!
19 »Tú dices: “He derrotado a Edom”, y estás muy orgulloso de eso; pero mi consejo es que te quedes en casa. ¿Para qué causar problemas que solo te traerán calamidad a ti y al pueblo de Judá?».
20 Sin embargo, Amasías no le hizo caso, porque Dios estaba decidido a destruirlo por haber recurrido a los dioses de Edom.
21 Entonces Yoás, rey de Israel, movilizó a su ejército contra Amasías, rey de Judá. Los dos ejércitos se pusieron en pie de guerra en Bet-semes, en Judá.
22 El ejército de Israel venció de manera aplastante a Judá, y sus soldados se dispersaron y huyeron a sus casas.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in