2 Reyes 6:18

18 Cuando el ejército arameo avanzó hacia él, Eliseo rogó: «Oh Señor
, haz que ellos queden ciegos». Entonces el Señor
los hirió con ceguera, tal como Eliseo había pedido.

2 Reyes 6:18 Meaning and Commentary

2 Kings 6:18

And when they came down to him
The Syrian army, from the hill on which they were first seen, who came down from thence to the bottom of the hill on which the city stood; and whither Elisha came out, in order both to meet them, and proceed on his journey to Samaria:

Elisha prayed unto the Lord, and said, smite this people, I pray thee,
with blindness;
or "blindnesses" F7; with great blindness, such as the men of Sodom were smitten with; the same word is here used as of them, ( Genesis 19:11 )

and he smote them with blindness, according to the word of Elisha;
not in such manner that they could discern no object, for then they could not have followed Elisha; but their sight was so altered, that they knew not the objects they saw; they appeared quite otherwise to them than they were; they saw the city, but knew it not to be the same, and Elisha, but knew him not to be the man of God, though they might have some in the host that knew him personally.


FOOTNOTES:

F7 (Myrwnob) "in caecitatibus", Pagninus, Montanus

2 Reyes 6:18 In-Context

16 —¡No tengas miedo! —le dijo Eliseo—. ¡Hay más de nuestro lado que del lado de ellos!
17 Entonces Eliseo oró: «Oh Señor
, ¡abre los ojos de este joven para que vea!».
Así que el Señor
abrió los ojos del joven, y cuando levantó la vista vio que la montaña alrededor de Eliseo estaba llena de caballos y carros de fuego.
18 Cuando el ejército arameo avanzó hacia él, Eliseo rogó: «Oh Señor
, haz que ellos queden ciegos». Entonces el Señor
los hirió con ceguera, tal como Eliseo había pedido.
19 Luego Eliseo salió y les dijo: «¡Ustedes vinieron por el camino equivocado! ¡Esta no es la ciudad correcta! Síganme y los llevaré a donde está el hombre que buscan», y los guió a la ciudad de Samaria.
20 Apenas entraron en Samaria, Eliseo pidió en oración: «Oh Señor
, ahora ábreles los ojos para que vean». Entonces el Señor
les abrió los ojos, y se dieron cuenta de que estaban en el centro de la ciudad de Samaria.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.