2 Samuel 13:2

2 Amnón se obsesionó tanto con Tamar que se enfermó. Ella era virgen, y Amnón pensó que nunca podría poseerla.

2 Samuel 13:2 Meaning and Commentary

2 Samuel 13:2

And Amnon was so vexed
Distressed, straitened, and perplexed in his mind through unruly and unbridled lusts that raged in him:

that he fell sick for his sister Tamar;
as Antiochus son of Seleucus did for his mother in law Stratonice, who, to cure him of it, was delivered to him by his father F19:

for she [was] a virgin;
and so kept very recluse from the company of men, that he could not come at her; so Philo F20, speaking of the Jewish women, and particularly virgins, says, that they were shut up in their chambers, and through modesty shun the sight of men, even those of their own house; hence they are called (twmle) , from a word which signifies to hide; and Phocylides F21 the poet advises to the shutting of them up in like manner:

and Amnon thought it hard for him to do anything to her;
that it was difficult to have access to her, almost impossible, what he despaired of, and what, if attained to, would be wonderful and amazing; he was at his wits' end how to contrive any scheme to get at her, and obtain his desire.


FOOTNOTES:

F19 See the Universal History, vol. 3. p. 519. Ed. fol.
F20 In Flaccum, p. 977.
F21 Poem. admon. v. 203, 204.

2 Samuel 13:2 In-Context

1 La violación de Tamar
Ahora bien, Absalón, hijo de David, tenía una hermana muy hermosa llamada Tamar; y Amnón, su medio hermano, se enamoró perdidamente de ella.
2 Amnón se obsesionó tanto con Tamar que se enfermó. Ella era virgen, y Amnón pensó que nunca podría poseerla.
3 Pero Amnón tenía un amigo muy astuto, su primo Jonadab, quien era hijo de Simea, hermano de David.
4 Cierto día Jonadab le dijo a Amnón:
—¿Cuál es el problema? ¿Por qué debe el hijo de un rey verse tan abatido día tras día?
Entonces Amnón le dijo:
—Estoy enamorado de Tamar, hermana de mi hermano Absalón.
5 —Bien —dijo Jonadab—, te diré lo que tienes que hacer. Vuelve a la cama y finge que estás enfermo. Cuando tu padre venga a verte, pídele que le permita a Tamar venir y prepararte algo de comer. Dile que te hará sentir mejor si ella prepara los alimentos en tu presencia y te da de comer con sus propias manos.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.