2 Samuel 3:11

11 Is-boset no se atrevió a decir ni una sola palabra más, porque tenía miedo de lo que Abner pudiera hacer.

2 Samuel 3:11 Meaning and Commentary

2 Samuel 3:11

And he could not answer Abner a word again
That is, he would not, he durst not; otherwise, if it was fact he charged him with, he could have insisted on the truth of it, and aggravated the crime and scandal of it; and observed it to him, that the kindness he had shown him was no excuse for it; but such things, though he would, he durst not say:

because he feared him;
he had the army at his command, and could dethrone him when he pleased; and it has been the fate of greater men than Ishbosheth to be awed by their generals, and even David himself; see ( 2 Samuel 3:39 ) .

2 Samuel 3:11 In-Context

9 ¡Que Dios me castigue y aun me mate si no hago todo lo posible para ayudar a David a que consiga lo que el Señor
le prometió!
10 Voy a tomar el reino de Saúl y entregárselo a David. Voy a establecer el reino de David sobre Israel al igual que sobre Judá, todo el territorio desde Dan en el norte hasta Beerseba en el sur».
11 Is-boset no se atrevió a decir ni una sola palabra más, porque tenía miedo de lo que Abner pudiera hacer.
12 Entonces Abner envió mensajeros a decirle a David: «¿Acaso no le pertenece a usted toda la tierra? Haga un pacto solemne conmigo y le ayudaré a que todo Israel se ponga de su parte».
13 «Muy bien —respondió David—, pero no negociaré contigo a menos que cuando vengas me traigas a mi esposa Mical, hija de Saúl».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.