Daniel 5:10

Listen to Daniel 5:10
10 Cuando la reina madre oy贸 lo que estaba pasando, se dirigi贸 apresuradamente a la sala del banquete y le dijo a Belsasar: 芦隆Que viva el rey! No se ponga tan p谩lido ni tenga miedo.

Daniel 5:10 Meaning and Commentary

Daniel 5:10

Now the queen, by reason of the words of the king and his
lords, came into the banquet house
Not the wife of Belshazzar, as Porphyry would have it; but rather the queen mother, as Jacchiades, the widow of Evilmerodach his father, whose name was Nitocris; and is spoken of, by Herodotus F17, as a very prudent woman; and as this seems to be by her words and conduct: though Josephus F18 says it was his grandmother, she who had been the wife of Nebuchadnezzar; and of this opinion were some mentioned by Aben Ezra; whose name was Amyitis; and it appears, by what she says afterwards, that she was well acquainted with affairs in his time; and, being an ancient woman, might be the reason why she was not among the ladies at the feast in the banqueting house; but came into it, without being sent for, on hearing the consternation and distress the king and his lords were in, and the moanful despairing words they expressed on this occasion: and the queen spake and said, O king, live for ever;
the usual salutation given to the kings of Babylon, and other eastern monarchs; see ( Daniel 2:4 ) ( 6:21 ) : let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed;
at this affair, as if it could never be understood, and the true meaning of it be given; but be of good: cheer, and put on a good countenance; there is hope yet that it may be cleared up to satisfaction.


FOOTNOTES:

F17 Clio, sive l. 1. c. 185, 188.
F18 Antiqu. l. 10. c. 11. sect. 2.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Daniel 5:10 In-Context

8 Entonces entraron todos los sabios del rey, pero ninguno pudo leer lo que estaba escrito ni decirle al rey lo que significaba.
9 As铆 que el rey se asust贸 a煤n m谩s y se puso p谩lido. Sus nobles tambi茅n estaban perturbados.
10 Cuando la reina madre oy贸 lo que estaba pasando, se dirigi贸 apresuradamente a la sala del banquete y le dijo a Belsasar: 芦隆Que viva el rey! No se ponga tan p谩lido ni tenga miedo.
11 Hay un hombre en su reino en quien vive el esp铆ritu de los dioses santos. Durante el reinado de Nabucodonosor, este hombre demostr贸 percepci贸n, entendimiento y sabidur铆a como la que tienen los dioses. El rey que precedi贸 a usted, o sea su antecesor, el rey Nabucodonosor, lo nombr贸 jefe de todos los magos, los brujos, los astr贸logos y los adivinos de Babilonia.
12 Este hombre, Daniel, a quien el rey le dio por nombre Beltsasar, tiene un intelecto excepcional y rebosa de conocimiento y entendimiento divino. Puede interpretar sue帽os, explicar acertijos y resolver problemas dif铆ciles. Mande llamar a Daniel y 茅l le dir谩 el significado de lo que est谩 escrito en la pared禄.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.