Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Deuteronomio 7:4

Listen to Deuteronomio 7:4
4 porque ellos harán que tus hijos y tus hijas se aparten de mí para rendir culto a otros dioses. Entonces el enojo del Señor
arderá contra ti, y pronto te destruirá.

Deuteronomio 7:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:4

For they will turn away thy son from following me
From the pure worship of God, his word, statutes, and ordinances:

that they may serve other gods;
worship their idols; that is, the daughters of Heathens, married to the sons of Israelites, would entice them from the worship of the true God to idolatry; so the Targum of Jonathan; as Solomon's wives drew him aside: or "he will turn away thy son" F4; meaning, as Jarchi observes, that the son of an Heathen, that marries the daughter of an Israelite, will turn away the son born of her to idolatry, called here the grandfather's son; though Aben Ezra says this respects the son mentioned in the preceding verse, that is, the son married to an Heathen woman, and not to a son born in such marriage:

so will the anger of the Lord be kindled against you, and destroy thee
suddenly;
by some immediate judgment striking dead at once; there being nothing more provoking to God than idolatry, that being directly contrary to his being, nature, perfections, honour, and glory, of which he is jealous.


FOOTNOTES:

F4 (ryoy) "faciet recedere": Pagninus, Montanus; so Junius and Tremellius, Piscator, Tigurine version, Vatablus, V. L. all in the singular number.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Deuteronomio 7:4 In-Context

2 Cuando el Señor
tu Dios las entregue en tus manos y las conquistes, debes destruirlas por completo.
No hagas tratados con ellas ni les tengas compasión.
3 No te unas en matrimonio con su gente. No permitas que tus hijas ni tus hijos se casen con los hijos o las hijas de esas naciones,
4 porque ellos harán que tus hijos y tus hijas se aparten de mí para rendir culto a otros dioses. Entonces el enojo del Señor
arderá contra ti, y pronto te destruirá.
5 Lo que tienes que hacer es: destruir sus altares paganos, hacer pedazos sus columnas sagradas, derribar sus postes dedicados a la diosa Asera y quemar sus ídolos.
6 Pues tú eres un pueblo santo porque perteneces al Señor
tu Dios. De todos los pueblos de la tierra, el Señor
tu Dios te eligió a ti para que seas su tesoro especial.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in