Éxodo 15:19

19 Cuando los carros de guerra, sus conductores y los caballos del faraón entraron al mar, el Señor
hizo que las aguas cayeran con fuerza sobre ellos. ¡Pero el pueblo de Israel había cruzado por en medio del mar, pisando tierra seca!

Éxodo 15:19 Meaning and Commentary

Exodus 15:19

For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with
his horsemen into the sea
Meaning not that particular and single horse on which Pharaoh was carried, but all the horses of his that drew in his chariots, and all on which his cavalry was mounted; these all went into the Red sea, following the Israelites thither: these words are either the concluding part of the song, recapitulating and reducing into a compendium the subject matter of it; or are a reason why Moses and the children of Israel sung it; or else they are to be connected more strictly with the preceding verse, and give a reason why the Lord reigns over his people for ever; because he has destroyed their enemies, and delivered them out of their hands: and the Lord brought again the waters of the sea upon them;
after he had divided them, for the Israelites to pass through them, he caused them to close again, and to fall upon the Egyptians and cover and drown them: but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea;
which was a very wonderful thing, and was a just and sufficient reason for singing the above song to the Lord, see ( Exodus 14:29 ) .

Éxodo 15:19 In-Context

17 Tú lo traerás y lo plantarás en tu propio monte,
el lugar, oh Señor
, reservado para tu morada,
el santuario, oh Señor
, que tus manos establecieron.
18 ¡El Señor
reinará por siempre y para siempre!».
19 Cuando los carros de guerra, sus conductores y los caballos del faraón entraron al mar, el Señor
hizo que las aguas cayeran con fuerza sobre ellos. ¡Pero el pueblo de Israel había cruzado por en medio del mar, pisando tierra seca!
20 Entonces la profetisa Miriam, hermana de Aarón, tomó una pandereta, se puso al frente, y todas las mujeres la siguieron, danzando y tocando sus panderetas.
21 Y Miriam entonaba este cántico:
«Canten al Señor
,
porque ha triunfado gloriosamente;
arrojó al mar al caballo y al jinete».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.