Éxodo 2:13

Listen to Éxodo 2:13
13 Al d铆a siguiente, cuando Mois茅s sali贸 de nuevo a visitar a los de su pueblo, vio a dos hebreos peleando.
鈥斅縋or qu茅 le pegas a tu amigo? 鈥攍e pregunt贸 Mois茅s al que hab铆a empezado la pelea.

Éxodo 2:13 Meaning and Commentary

Exodus 2:13

And when he went out the second day
The day following:

behold, two men of the Hebrews strove together;
which the Jewish writers F8 take to be Dathan and Abiram:

and he said to him that did the wrong;
who was the aggressor, and acted the wicked part in abusing his brother:

wherefore smitest thou thy fellow?
friend and companion; signifying, that it was very unbecoming, unkind, and unnatural, and that brethren and friends ought to live together in love, and not strive with, and smite one another, and especially at such a time as this, when they were so oppressed by, and suffered so much from their enemies; (See Gill on Acts 7:26).


FOOTNOTES:

F8 Targum Jon. & Jarchi in loc. Shemoth Rabba, sect. 1. fol. 91. 4. Shalshalet Hakabala, fol. 5. 2. Pirke Eliezer, c. 48.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 2:13 In-Context

11 Mois茅s huye a Madi谩n
Muchos a帽os despu茅s, cuando ya era adulto, Mois茅s sali贸 a visitar a los de su propio pueblo, a los hebreos, y vio con cu谩nta dureza los obligaban a trabajar. Durante su visita, vio que un egipcio golpeaba a uno de sus compatriotas hebreos.
12 Entonces Mois茅s mir贸 a todos lados para asegurarse de que nadie lo observaba, y mat贸 al egipcio y escondi贸 el cuerpo en la arena.
13 Al d铆a siguiente, cuando Mois茅s sali贸 de nuevo a visitar a los de su pueblo, vio a dos hebreos peleando.
鈥斅縋or qu茅 le pegas a tu amigo? 鈥攍e pregunt贸 Mois茅s al que hab铆a empezado la pelea.
14 El hombre le contest贸:
鈥斅縌ui茅n te nombr贸 para ser nuestro pr铆ncipe y juez? 驴Vas a matarme como mataste ayer al egipcio?
Entonces Mois茅s se asust贸 y pens贸: 芦Todos saben lo que hice禄.
15 Efectivamente, el fara贸n se enter贸 de lo que hab铆a ocurrido y trat贸 de matar a Mois茅s; pero 茅l huy贸 del fara贸n y se fue a vivir a la tierra de Madi谩n.
Cuando Mois茅s lleg贸 a Madi谩n, se sent贸 junto a un pozo.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.