Éxodo 2:12

Listen to Éxodo 2:12
12 Entonces Mois茅s mir贸 a todos lados para asegurarse de que nadie lo observaba, y mat贸 al egipcio y escondi贸 el cuerpo en la arena.

Éxodo 2:12 Meaning and Commentary

Exodus 2:12

And he looked this way, and that way
All around, to observe if there were any within sight who could see what he did; which did not arise from any consciousness of any evil he was about to commit, but for his own preservation, lest if seen he should be accused to Pharaoh, and suffer for it:

and when he saw that there was no man;
near at hand, that could see what he did, and be a witness against him:

he slew the Egyptian, and hid him in the sand;
in a sandy desert place hard by, where having slain him with his sword, he dug a hole, and put him into it; (See Gill on Acts 7:24). Of the slaughter of the Egyptian, and the following controversy about it, Demetrius F7, an Heathen writer, treats of in perfect agreement with the sacred Scriptures.


FOOTNOTES:

F7 Apud Euseb. Praepar. Evangel. l. 9. c. 19. p. 439.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 2:12 In-Context

10 A帽os m谩s tarde, cuando el ni帽o creci贸, ella se lo devolvi贸 a la hija del fara贸n, quien lo adopt贸 como su propio hijo y lo llam贸 Mois茅s,
pues explic贸: 芦Lo saqu茅 del agua禄.
11 Mois茅s huye a Madi谩n
Muchos a帽os despu茅s, cuando ya era adulto, Mois茅s sali贸 a visitar a los de su propio pueblo, a los hebreos, y vio con cu谩nta dureza los obligaban a trabajar. Durante su visita, vio que un egipcio golpeaba a uno de sus compatriotas hebreos.
12 Entonces Mois茅s mir贸 a todos lados para asegurarse de que nadie lo observaba, y mat贸 al egipcio y escondi贸 el cuerpo en la arena.
13 Al d铆a siguiente, cuando Mois茅s sali贸 de nuevo a visitar a los de su pueblo, vio a dos hebreos peleando.
鈥斅縋or qu茅 le pegas a tu amigo? 鈥攍e pregunt贸 Mois茅s al que hab铆a empezado la pelea.
14 El hombre le contest贸:
鈥斅縌ui茅n te nombr贸 para ser nuestro pr铆ncipe y juez? 驴Vas a matarme como mataste ayer al egipcio?
Entonces Mois茅s se asust贸 y pens贸: 芦Todos saben lo que hice禄.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.