Éxodo 21:26

Listen to Éxodo 21:26
26 禄Si un hombre golpea a su esclavo o a su esclava en el ojo, y debido a ello lo deja ciego de ese ojo, tendr谩 que darle su libertad a modo de compensaci贸n por el ojo.

Éxodo 21:26 Meaning and Commentary

Exodus 21:26

If a man smite the eye of his servant
Give him a blow on the eye in a passion, as a correction for some fault he has committed:

or the eye of his maid, that it perish;
strike her on that part in like manner, so that the eye is beaten or drops out, or however loses its sight, and "[is] blinded", as the Septuagint version; or "corrupts" it {k}, it turns black and blue, and gathers corrupt matter, and becomes a sore eye; yet if the sight is not lost, or corrupts so as to perish, this law does not take place; the Targum of Jonathan, and to Jarchi restrain this to a Canaanitish servant or maid:

he shall let him go free for his eye's sake;
or "them", as the Septuagint; his right to them as a servant was hereby forfeited, and he was obliged to give them their freedom, let the time of servitude, that was to come, be what it would. This law was made to deter masters from using their servants with cruelty, since though humanity and goodness would not restrain them from ill usage of them, their own profit and advantage by them might.


FOOTNOTES:

F11 (htxv) "et corruperit eum", Pagninus, Montanus, Drusius; so Ainsworth.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 21:26 In-Context

24 ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie,
25 quemadura por quemadura, herida por herida, moret贸n por moret贸n.
26 禄Si un hombre golpea a su esclavo o a su esclava en el ojo, y debido a ello lo deja ciego de ese ojo, tendr谩 que darle su libertad a modo de compensaci贸n por el ojo.
27 Y si le rompe un diente a su esclavo o esclava, tendr谩 que darle la libertad para compensarle el diente.
28 禄Si un buey
mata a cornadas a un hombre o a una mujer, habr谩 que apedrear al buey y se proh铆be comer su carne. En ese caso, sin embargo, el due帽o del buey no ser谩 responsable.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.