Éxodo 6:26

Listen to Éxodo 6:26
26 El Aar贸n y el Mois茅s mencionados en la lista anterior son a quienes el Se帽or
dijo: 芦Saquen al pueblo de Israel de la tierra de Egipto como a un ej茅rcito禄.

Éxodo 6:26 Meaning and Commentary

Exodus 6:26

These are that Aaron and Moses
Aaron is set before Moses, because he was the eldest, and because he prophesied in Egypt before Moses, as Aben Ezra observes; though Moses was greater in dignity than he, and therefore the true reason may be the modesty of Moses; though in a following verse Moses is set before Aaron, to show that they were equal, as Jarchi thinks; and perhaps the thing was quite an indifference to the historian, and done without any care and intention, however these words are emphatically expressed, on purpose to point out the persons to future ages: to whom the Lord said, bring out the children of Israel from the land
of Egypt:
which is the charge he gave them both, ( Exodus 6:13 ) , and the account of which is returned to again, after an interruption by the genealogy before recorded: Israel were to be brought out, according to their armies;
denoting their numbers, and the order in which they were to march out of Egypt, as they did, not by flight, nor in confusion, but in a formidable manner, and in great composure and order, with these two men, Moses and Aaron, as their generals at the head of them.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Éxodo 6:26 In-Context

24 Los hijos de Cor茅 fueron: Asir, Elcana y Abiasaf. Sus descendientes formaron los clanes de Cor茅.
25 Eleazar, hijo de Aar贸n, se cas贸 con una de las hijas de Futiel, y ella dio a luz a su hijo, Finees.
Esos son los antepasados de las familias levitas, registrados seg煤n sus clanes.
26 El Aar贸n y el Mois茅s mencionados en la lista anterior son a quienes el Se帽or
dijo: 芦Saquen al pueblo de Israel de la tierra de Egipto como a un ej茅rcito禄.
27 Mois茅s y Aar贸n fueron los que hablaron con el fara贸n, rey de Egipto, acerca de sacar de Egipto al pueblo de Israel.
28 Cuando el Se帽or
habl贸 con Mois茅s en la tierra de Egipto,
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.