Ezequiel 21:16

16 Oh espada, acuchilla a la derecha
y luego a la izquierda;
corta por todas partes,
corta por donde quieras.

Ezequiel 21:16 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:16

Go thee one way or another
Go to some one place: or "unite thyself" F1; to other swords, or join other soldiers holding swords; the address is to the sword, to steer its course some one way, and slay as it goes along, sparing none: either on the right, or on the left; or south, or north;
so the Targum,

``unsheathe, and slay on the south, and destroy on the north:''
whithersoever thy face is set;
or prepared, as the Targum, or appointed for destruction; this is the usual interpretation: but why may not the words be an apostrophe to the prophet, to go alone or single, either to the right or left, south or north, as his face was set, ( Ezekiel 21:2 ) , sighing and crying, smiting his hands together, in order to affect the minds of the people with the sense of their calamities coming upon them?
FOOTNOTES:

F1 (ydxath) "unito Montanus", Piscator, Polanus; "unitor te", Starckius; "in unum dirigitor", Cocceius.

Ezequiel 21:16 In-Context

14 »Hijo de hombre, profetízales
y bate las palmas.
Después toma la espada y esgrímela dos veces en el aire,
incluso tres veces,
para simbolizar la gran masacre,
la gran masacre que los amenaza por todas partes.
15 Que el corazón se les derrita de pavor,
porque la espada reluce en cada puerta de la ciudad.
¡Destella como un rayo
y está pulida para la matanza!
16 Oh espada, acuchilla a la derecha
y luego a la izquierda;
corta por todas partes,
corta por donde quieras.
17 Yo también batiré las palmas,
y aplacaré mi furia.
¡Yo, el Señor
, he hablado!».
18 Presagios para el rey de Babilonia
Después recibí este mensaje del Señor
:
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.