Ezequiel 27:28

28 Tiemblan tus ciudades junto al mar
mientras tus pilotos gritan de terror.

Ezequiel 27:28 Meaning and Commentary

Ezekiel 27:28

The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy
pilots.
] Or governors, as the Targum; and so the Vulgate Latin, and all the Oriental versions: the allegory of a ship wrecked is still continued: the sense is, that such should be the cry of the principal men of the city when it should be taken, that the noise of it would be heard upon the continent, and in the towns and villages belonging to Tyre, which would make the inhabitants of them tremble: or, at the sound of the cry of thy pilots the waves are moved,
or "tremble" F7; which beat very strong at the time of her fall into the sea.


FOOTNOTES:

F7 (twvrgm wvery) "commoti sunt fluctus jactni", Junius & Tremellius; "contremiscent fluctus", Piscator.

Ezequiel 27:28 In-Context

26 Destrucción de Tiro
»”¡Pero mira! ¡Tus remeros
te han llevado hacia mares tempestuosos!
¡Un poderoso viento oriental
te ha causado destrozos en alta mar!
27 Has perdido todo:
tus riquezas y tus mercancías,
tus marineros y tus pilotos,
tus constructores de naves, tus mercaderes y tus guerreros.
En el día de tu ruina,
todos a bordo se hundirán en lo profundo del mar.
28 Tiemblan tus ciudades junto al mar
mientras tus pilotos gritan de terror.
29 Todos los remeros abandonan sus naves;
los marineros y los pilotos en tierra firme se agrupan en la playa.
30 Gritan fuerte por ti
y lloran amargamente.
Se echan polvo sobre la cabeza
y se revuelcan en cenizas.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.