Génesis 19:19

19 Ustedes fueron tan amables conmigo y me salvaron la vida, y han mostrado una gran bondad; pero no puedo ir a las montañas. La destrucción me alcanzaría allí también, y pronto moriría.

Génesis 19:19 Meaning and Commentary

Genesis 19:19

Behold, now thy servant hath found grace in thy sight
In sending two of his angels to him, to inform him of the approaching destruction of Sodom; to pluck him out of it as a brand out of the burning, and to place him without the city, and in directing and encouraging him to escape for his life: and thou hast magnified thy mercy which thou hast showed unto me in
saving my life;
he owns it was owing to the mercy of this illustrious Person, whom he knew and acknowledges, by what he says, to be a divine one, that his life was saved; and that this appeared exceeding great in it, that he should spare him and his family, when such multitudes of souls would perish; and he might have perished with the rest, if he had not had timely notice in such a gracious manner: and I cannot,
or, "but now F24, I cannot" escape to the mountain;
it is too far for me; he signifies that his strength would not hold out through the fatigues of the night past, and want of sleep and rest; but this was owing more to the infirmity of his mind than of his body, for he could go to this same mountain afterwards: lest some evil take me, and I die;
or "that evil" F25, the burning of Sodom, and the cities of the plain, lest that should overtake him before he got to the mountain: thus he began to distrust the power of God to strengthen him to go thither, who had appeared so wonderfully for him in his present deliverance; and he might have assured himself, that he that brought him out of Sodom would never suffer him to perish in the destruction of it.


FOOTNOTES:

F24 (ykna) "jam vero ego non-potero", Schmidt.
F25 (herh) "malum hoc", Tigurine version; some in Drusius, Piscator, Schmidt.

Génesis 19:19 In-Context

17 Cuando quedaron a salvo fuera de la ciudad, uno de los ángeles ordenó:
—¡Corran y salven sus vidas! ¡No miren hacia atrás ni se detengan en ningún lugar del valle! ¡Escapen a las montañas, o serán destruidos!
18 —¡Oh, no, mi señor! —suplicó Lot—.
19 Ustedes fueron tan amables conmigo y me salvaron la vida, y han mostrado una gran bondad; pero no puedo ir a las montañas. La destrucción me alcanzaría allí también, y pronto moriría.
20 Miren, hay una pequeña aldea cerca. Por favor, déjenme ir allá; ¿no ven lo pequeña que es? Así no perderé la vida.
21 —Está bien —dijo el ángel—, concederé tu petición. No destruiré la pequeña aldea.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.