Génesis 19:23

23 Lot llegó a la aldea justo cuando el sol salía en el horizonte.

Génesis 19:23 Meaning and Commentary

Genesis 19:23

And the sun was risen upon the earth when Lot entered into
Zoar.
] Which is observed partly to point at the time of his entrance into the city, and of the burning of Sodom, which began at the same time; and partly to show what a fine morning it was, and what little appearance there was of such a tempest rising as quickly did; so that the inhabitants of Sodom, who were up so early, little thought of so sudden a catastrophe, and those that were in their beds were at once surprised with it: it was a morning of light and joy to Lot, who was so wonderfully delivered, but a dreadful one to the men of Sodom and the rest of the cities of the plain, with whom the scene was soon altered; likewise from hence it appeared, that the following tempest was extraordinary, and did not proceed from natural causes.

Génesis 19:23 In-Context

21 —Está bien —dijo el ángel—, concederé tu petición. No destruiré la pequeña aldea.
22 ¡Pero apresúrate! Escapa a la aldea, porque no puedo hacer nada hasta que llegues allí. (Esto explica por qué aquella aldea se conocía como Zoar, que significa «lugar pequeño»).
23 Lot llegó a la aldea justo cuando el sol salía en el horizonte.
24 Enseguida el Señor
hizo llover de los cielos fuego y azufre ardiente sobre Sodoma y Gomorra.
25 Las destruyó por completo, junto con las demás ciudades y aldeas de la llanura. Así arrasó a todas las personas y a toda la vegetación;
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.