Génesis 2:4

Listen to Génesis 2:4
4 Este es el relato de la creaci贸n de los cielos y la tierra.
El hombre y la mujer en el Ed茅n
Cuando el Se帽or
Dios hizo la tierra y los cielos,

Génesis 2:4 Meaning and Commentary

Genesis 2:4

These [are] the generations of the heavens and the earth,
when they were created
That is, the above account, delivered in the preceding chapter, is a history of the production of the heavens and earth, and of all things in them; the creation of them being a kind of generation, and the day of their creation a sort of birthday; see ( Genesis 5:1 ) ( Matthew 1:1 )

in the day that the Lord God made the earth, and the heavens;
meaning not any particular day, not the first day, in which the heavens and the earth were created; but referring to the whole time of the six days, in which everything in them, and relating to them, were made. Here another name is added to God, his name "Jehovah", expressive of his being and perfections, particularly his eternity and immutability, being the everlasting and unchangeable "I am", which is, and was, and is to come: this name, according to the Jews, is not to be pronounced, and therefore they put the points of "Adonai", directing it so to be read; and these two names, "Jehovah Elohim", or "Adonai" and "Elohim", with them make the full and perfect name of God, and which they observe is here very pertinently given him, upon the perfection and completion of his works.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 2:4 In-Context

2 Cuando lleg贸 el s茅ptimo d铆a, Dios ya hab铆a terminado su obra de creaci贸n, y descans贸
de toda su labor.
3 Dios bendijo el s茅ptimo d铆a y lo declar贸 santo, porque ese fue el d铆a en que descans贸 de toda su obra de creaci贸n.
4 Este es el relato de la creaci贸n de los cielos y la tierra.
El hombre y la mujer en el Ed茅n
Cuando el Se帽or
Dios hizo la tierra y los cielos,
5 no crec铆an en ella plantas salvajes ni grano porque el Se帽or
Dios a煤n no hab铆a enviado lluvia para regar la tierra, ni hab铆a personas que la cultivaran.
6 En cambio, del suelo brotaban manantiales
que regaban toda la tierra.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.