Génesis 21:18

Listen to Génesis 21:18
18 Ve a consolarlo, porque yo har茅 de su descendencia una gran naci贸n禄.

Génesis 21:18 Meaning and Commentary

Genesis 21:18

Arise, lift up the lad
She had set herself down at some distance, and now she is bid to rise up and go to the place where she had left her son, and raise aim up from the ground, on which he lay along:

and hold him in thine hand:
or take hold on him with thine hand, and hold him up with it, he being so weak that he could not sit up without being supported:

for I will make him a great nation:
which is a renewal of a promise before made both to her and to Abraham, ( Genesis 16:10 ) ( 17:20 ) ( 21:13 ) ; and by this Hagar is assured that he would recover and live, and become a man and the father of children, who in time would become a great nation; (See Gill on Genesis 16:10), (See Gill on Genesis 17:20), (See Gill on Genesis 21:13), this shows that the Angel of God here speaking is God himself, or a divine Person, since none but he could make him a great nation.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 21:18 In-Context

16 Entonces se alej贸 y se sent贸 sola a unos cien metros de distancia.
Se ech贸 a llorar y dijo: 芦No quiero ver morir al muchacho禄.
17 Pero Dios escuch贸 llorar al muchacho, y el 谩ngel de Dios llam贸 a Agar desde el cielo: 芦Agar, 驴qu茅 pasa? 隆No tengas miedo! Dios ha o铆do llorar al muchacho, all铆 tendido en el suelo.
18 Ve a consolarlo, porque yo har茅 de su descendencia una gran naci贸n禄.
19 Entonces Dios abri贸 los ojos de Agar, y ella vio un pozo lleno de agua. Enseguida llen贸 su recipiente con agua y dio de beber al ni帽o.
20 El muchacho creci贸 en el desierto, y Dios estaba con 茅l. Lleg贸 a ser un h谩bil arquero,
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.