Génesis 24:65

Listen to Génesis 24:65
65 鈥斅縌ui茅n es ese hombre que viene a nuestro encuentro caminando por los campos? 鈥攑regunt贸 al siervo.
Y 茅l contest贸:
鈥擡s mi amo.
Entonces Rebeca se cubri贸 el rostro con el velo,

Images for Génesis 24:65

Génesis 24:65 Meaning and Commentary

Genesis 24:65

For she [had] said unto the servant
As soon as she saw a man walking towards them, who she thought with herself might be Isaac: what man is this that walketh in the field to meet us?
for by the course he steered, she perceived that he was coming towards them, and so concluded it must be one of the family, and probably the person she was to be married to; for otherwise, had he not by his look and motion discovered that he knew the servant, and was coming towards them, she would have took no notice of him and the servant [had] said, it is my master:
meaning not Abraham, but his son, who also was his master: therefore she took a veil, and covered herself;
both out of modesty, and as a token of subjection to him: for the veil was put on when the bride was introduced to the bridegroom, as among the Romans F24 in later times. The Arab women always have veils when they appear in public, so that their faces cannot be seen; and though in the summer months they walk abroad with less caution, yet then, upon the approach of a stranger, they put on their veils F25.


FOOTNOTES:

F24 Vid. Lucan. l. 2. & Martial. Epigr. l. 2. 74.
F25 See Shaw's Travels, p. 228. Tertullian. de Virgin. Veland, c. 17.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Génesis 24:65 In-Context

63 Una tarde, mientras caminaba por los campos y meditaba, levant贸 la vista y vio que se acercaban los camellos.
64 Cuando Rebeca levant贸 la vista y vio a Isaac, se baj贸 enseguida del camello.
65 鈥斅縌ui茅n es ese hombre que viene a nuestro encuentro caminando por los campos? 鈥攑regunt贸 al siervo.
Y 茅l contest贸:
鈥擡s mi amo.
Entonces Rebeca se cubri贸 el rostro con el velo,
66 y el siervo le cont贸 a Isaac todo lo que hab铆a hecho.
67 Luego Isaac la llev贸 a la carpa de Sara, su madre, y Rebeca fue su esposa. 脡l la am贸 profundamente, y ella fue para 茅l un consuelo especial despu茅s de la muerte de su madre.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.