Génesis 3:18

18 Te producirá espinos y cardos,
aunque comerás de sus granos.

Génesis 3:18 Meaning and Commentary

Genesis 3:18

Thorns also and thistles shall it bring forth to thee,
&c.] Not for his advantage, but to give him more trouble, and cause him more fatigue and sorrow to root them up: these include all sorts of noxious herbs and plants, and troublesome weeds, which added to man's labour to pluck up, that those more useful might grow and flourish: and Rabbi Eliezer F5 was of opinion, that if there had not been a new blessing upon the earth, it would have brought forth nothing else, as that which is rejected and nigh unto cursing does, ( Hebrews 6:8 ) and this curse continued, at least it was not wholly removed, until the times of Noah, ( Genesis 8:21 ) which made it hard and difficult to the antediluvian patriarchs to get their bread.

And thou shall eat the herb of the field;
not the fruits of the garden of Eden, but only the common herbs of the field, such as even the beasts of the earth fed upon: to such a low condition was man, the lord of the whole earth, reduced unto by sin; and this was according to the law of retaliation, that man, who could not be content with all the fruits of Eden, save one, by eating the forbidden fruit should be deprived of them all.


FOOTNOTES:

F5 Apud Fagium in loc.

Génesis 3:18 In-Context

16 Luego le dijo a la mujer:
«Haré más agudo el dolor de tu embarazo,
y con dolor darás a luz.
Y desearás controlar a tu marido,
pero él gobernará sobre ti».
17 Y al hombre le dijo:
«Dado que hiciste caso a tu esposa y comiste del fruto del árbol
del que te ordené que no comieras,
la tierra es maldita por tu culpa.
Toda tu vida lucharás para poder vivir de ella.
18 Te producirá espinos y cardos,
aunque comerás de sus granos.
19 Con el sudor de tu frente
obtendrás alimento para comer
hasta que vuelvas a la tierra
de la que fuiste formado.
Pues fuiste hecho del polvo,
y al polvo volverás».
20 El paraíso perdido: el juicio de Dios
Después, el hombre —Adán— le puso a su esposa el nombre Eva, porque ella sería la madre de todos los que viven.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.