Génesis 38:13

13 Alguien le dijo a Tamar: «Mira, tu suegro sube a Timna para esquilar sus ovejas».

Génesis 38:13 Meaning and Commentary

Genesis 38:13

And it was told Tamar
By some of her neighbours, or by some of Judah's family; saying, behold, thy father in law goeth up to Timnath to shear his
sheep;
which might be told her as an indifferent thing, without any design in it; but she took notice of it, and it gave her an opportunity she wanted.

Génesis 38:13 In-Context

11 Entonces Judá le dijo a Tamar, su nuera: «Vuelve a la casa de tus padres y permanece viuda hasta que mi hijo Sela tenga edad suficiente para casarse contigo». (Pero en realidad, Judá no pensaba hacerlo porque temía que Sela también muriera, igual que sus dos hermanos). Entonces Tamar regresó a vivir a la casa de sus padres.
12 Unos años después, murió la esposa de Judá. Cumplido el período de luto, Judá y su amigo Hira el adulamita subieron a Timna para supervisar la esquila de sus ovejas.
13 Alguien le dijo a Tamar: «Mira, tu suegro sube a Timna para esquilar sus ovejas».
14 Tamar ya sabía que Sela había crecido, pero aún no se había arreglado nada para que ella se casara con él. Así que se quitó la ropa de viuda y se cubrió con un velo para disfrazarse. Luego se sentó junto al camino, a la entrada de la aldea de Enaim, la cual está rumbo a Timna.
15 Judá la vio y creyó que era una prostituta, porque ella tenía el rostro cubierto.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.