Génesis 39:11

11 Cierto día, sin embargo, José entró a hacer su trabajo y no había nadie más allí.

Génesis 39:11 Meaning and Commentary

Genesis 39:11

And it came to pass about this time
About a week, or a month, or rather a year, as Aben Ezra thinks, after she first began her solicitations to him. According to Josephus F18, it was a public festival, at which women used to attend; but she excused herself, pretending illness; and so Jarchi takes it to be some noted day at the idol's temple, to which all used to go; but she pretended she was sick, and could not go, knowing that Joseph would not be there, but at home, and therefore judged this a fit opportunity to attack him once more: and so it was, that [Joseph] went into the house to do his business:
to inspect the accounts, as the Targums of Onkelos and Jonathan paraphrase it, and settle them: and [there was] none of the men of the house there within;
being all gone to the public festival, or however there were none in that part of the house where Joseph was.


FOOTNOTES:

F18 Antiqu. l. 2. c. 4. sect. 3.

Génesis 39:11 In-Context

9 Nadie aquí tiene más autoridad que yo. Él no me ha negado nada, con excepción de usted, porque es su esposa. ¿Cómo podría yo cometer semejante maldad? Sería un gran pecado contra Dios.
10 Día tras día, ella seguía presionando a José, pero él se negaba a acostarse con ella y la evitaba tanto como podía.
11 Cierto día, sin embargo, José entró a hacer su trabajo y no había nadie más allí.
12 Ella llegó, lo agarró del manto y le ordenó: «¡Vamos, acuéstate conmigo!». José se zafó de un tirón, pero dejó su manto en manos de ella al salir corriendo de la casa.
13 Cuando ella vio que tenía el manto en las manos y que él había huido,
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.