Génesis 4:10

10 Pero el Señor
le dijo:
—¿Qué has hecho? ¡Escucha! ¡La sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra!

Génesis 4:10 Meaning and Commentary

Genesis 4:10

And he said
Not Cain, the last speaker, but the Lord God, what hast thou done?
what an heinous crime hast thou committed! how aggravated is it! I know what thou hast done; thou hast slain thy brother, thine own, thine only brother, a holy, righteous, and good man, who never gave thee any offence, or any just occasion of shedding his innocent blood: this he said as knowing what he had done, and to impress his mind with a sense of the evil, and to bring him to a confession of it, before the sentence was passed, that it might appear to all to be just, and of which there was full proof and evidence, as follows: the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground;
where it was split, and in which it was covered and hid, and where perhaps Cain had buried his body, that it might not be seen, and the murder not discovered; but God saw what was done, and the voice of innocent blood came into his ears, and cried for vengeance at his hands: it is in the original, "the voice of thy brother's bloods" F19, in the plural; which the Jews generally understood of the posterity that would have descended from Abel, had he not been murdered: the Targum of Onkelos is,

``the voice of the blood of the seeds or generations that should come from thy brother;''
see ( 2 Kings 9:26 ) or it may respect the blood of the seed of the woman, of all the righteous ones that should be slain in like manner. The Jerusalem Targum is,
``the voice of the bloods of the multitude of the righteous that shall spring from Abel thy brother,''
or succeed him; see ( Matthew 23:35 ) . Jarchi thinks it has reference to the many wounds which Cain gave him, from whence blood sprung; and every wound and every drop of blood, as it were, cried for vengeance on the murderer.
FOOTNOTES:

F19 (ymd lwq) "vox Sanguinum", Pagninus, Montanus

Génesis 4:10 In-Context

8 Cierto día Caín dijo a su hermano: «Salgamos al campo».
Mientras estaban en el campo, Caín atacó a su hermano Abel y lo mató.
9 Luego el Señor
le preguntó a Caín:
—¿Dónde está tu hermano? ¿Dónde está Abel?
—No lo sé —contestó Caín—. ¿Acaso soy yo el guardián de mi hermano?
10 Pero el Señor
le dijo:
—¿Qué has hecho? ¡Escucha! ¡La sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra!
11 Ahora eres maldito y serás expulsado de la tierra que se ha tragado la sangre de tu hermano.
12 La tierra ya no te dará buenas cosechas, ¡por mucho que la trabajes! De ahora en adelante, serás un vagabundo sin hogar sobre la tierra.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.