Hechos 18:15

Listen to Hechos 18:15
15 pero dado que es solo un asunto de palabras y nombres, y de su ley jud铆a, resu茅lvanlo ustedes mismos. Me niego a juzgar tales asuntos禄.

Images for Hechos 18:15

Hechos 18:15 Meaning and Commentary

Acts 18:15

But if it be a question of words
"Or of the word", what the Jews called the word of God, which Gallio did not pretend to understand: "and names"; as the names of God, of Jesus, and of Christ, whether he is God, and the Messiah:

and of your law;
concerning circumcision, whether these Christians, and the proselytes they make, are obliged unto it:

look ye to it;
suggesting that this was a matter that lay before them, and they were the proper judges of, and might determine for themselves, since they had the free exercise of their religion, and a right of judging of everything that respected that within themselves, and for which they were best furnished, as having a more competent knowledge of them; as the Arabic version renders it, "and ye are more learned in these things"; and most conversant with them:

for I will be no judge of such matters;
and it would be well if every civil magistrate would act the same part, and not meddle with religious affairs, any further than to preserve the public peace.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Hechos 18:15 In-Context

13 Acusaron a Pablo de 芦persuadir a la gente a adorar a Dios en formas contrarias a nuestra ley禄.
14 Pero justo cuando Pablo comenz贸 a defenderse, Gali贸n se dirigi贸 a los acusadores de Pablo y dijo: 芦Escuchen, ustedes jud铆os, si aqu铆 hubiera alguna fechor铆a o un delito grave, yo tendr铆a una raz贸n para aceptar el caso;
15 pero dado que es solo un asunto de palabras y nombres, y de su ley jud铆a, resu茅lvanlo ustedes mismos. Me niego a juzgar tales asuntos禄.
16 As铆 que los expuls贸 de la corte.
17 Entonces la multitud
agarr贸 a S贸stenes, el l铆der de la sinagoga, y lo golpe贸 all铆 mismo en la corte; pero Gali贸n no le dio a eso ninguna importancia.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.