Isaías 27:12

12 Sin embargo, llegará el día cuando el Señor
los reunirá como grano seleccionado a mano. Uno por uno los irá reuniendo, desde el río Éufrates
al oriente, hasta el arroyo de Egipto al occidente.

Isaías 27:12 Meaning and Commentary

Isaiah 27:12

And it shall come to pass in that day
When the song will be sung, ( Isaiah 27:2 Isaiah 27:3 ) when God will appear to have taken particular care of his church, and is about to bring it into a flourishing condition; when its troubles and afflictions will come to an end, with a sanctified use of them; and when the city of Rome will be destroyed, and all the antichristian powers, then will be the conversion of the Jews; for antichrist stands in the way of that work: [that] the Lord shall beat off;
or "beat out" F7; alluding either to the beating off of fruit from a tree, or to the beating out of grain from the ear; and signifies the separating of the Lord's people in the effectual calling from the rest of the world; as the fruit beaten off is separated from the tree, and corn beaten out is separated from the ear and chaff; for this beating off does not intend judgment, but mercy; and is done not by the rod of affliction, but by the rod of the Lord's strength sent out of Zion, even the Gospel, the power of God to salvation; which, in the ministration of it, should reach from the channel of the river unto the stream of Egypt;
from the river Euphrates, on the banks of which was the city of Babylon, to the river Nile in Egypt, which were the limits and boundaries of the land of Israel, ( Deuteronomy 11:24 ) ( Joshua 1:4 ) ( 13:3 ) and in which places many Jews F8 were, or would be, as in the following verse ( Isaiah 27:13 ) . The Septuagint version is,

``from the ditch of the river to Rhinocorura;''
which, Jerom says, is a town on the borders of Egypt and Palestine. The meaning is, that the Lord would find out his people, wherever they were, in those parts, and separate and call them by his grace, and gather them to himself, and to his church and people, as follows: and ye shall be gathered one by one, O ye children of Israel;
as fruit is gathered up, when beaten off of the tree; and the phrase "one by one" denotes either the fewness of them, and the gradual manner in which they will be gathered; or rather, since this does not so well suit with the conversion of the Jews, which will be of a nation at once, it may signify the completeness of this work, that they shall be everyone gathered, not one shall be left or lost, but all Israel shall be saved; or it may be also expressive of the conjunction of them, and union of them one to another, in the Gospel church state, into which they shall be gathered, as fruit beaten off, and gathered up, is laid together in a storehouse. To this sense agrees the Targum,
``ye shall be brought near one to another, O ye children of Israel F9.''

FOOTNOTES:

F7 (jbxy) "excutiat", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Cocceius.
F8 Ben Melech interprets the river of the river Sabation or the Sabbatical river, beyond which the Jews generally suppose the ten tribes are, and from whence they will come at the time of their restoration; and, as this writer says, will come to Egypt, and there be gathered together with their brethren, the children of this captivity, Judah and Benjamin, which are scattered in every corner, and join one another.
F9 (dxa dxal) "ad unum unum", Montanus; "unus ad unum"; so some in Vatablus, Forerius.

Isaías 27:12 In-Context

10 Las ciudades fortificadas quedarán en silencio y vacías,
las casas estarán abandonadas y las calles cubiertas de mala hierba.
Allí pastarán los terneros,
masticando ramas y tallos.
11 La gente está como las ramas secas de un árbol,
que se arrancan y se usan para encender el fuego debajo de las ollas para cocinar.
Israel es una nación tonta y necia,
porque sus habitantes se han apartado de Dios.
Por lo tanto, aquel que los hizo
no les tendrá lástima ni misericordia.
12 Sin embargo, llegará el día cuando el Señor
los reunirá como grano seleccionado a mano. Uno por uno los irá reuniendo, desde el río Éufrates
al oriente, hasta el arroyo de Egipto al occidente.
13 En aquel día se tocará la gran trompeta y muchos de los que se morían en el destierro en Asiria y en Egipto regresarán a Jerusalén para adorar al Señor
en su monte santo.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.