Isaías 34:4

4 Arriba, los cielos se esfumarán
y desaparecerán como quien enrolla un pergamino.
Las estrellas caerán de los cielos
como caen las hojas marchitas de una vid,
o los higos secos de una higuera.

Isaías 34:4 Meaning and Commentary

Isaiah 34:4

And all the hosts of heaven shall be dissolved
"Pine away" F9, as with sickness, grow languid, become obscure, lose their light, and be turned into blood and darkness; this figure is used to express the horror of this calamity, as if the very heavens themselves, and the sun, and moon, and stars, were affected with it; see ( Isaiah 13:10 ) and the heavens shall be rolled gether as a scroll;
a book, or volume, which when rolled up, one letter of it could not be read; and it was the manner formerly of making and writing books in the form of a roll; hence the word volume; and here it signifies that there should be such a change in the heavens, as that not a star should be seen, much less the sun or moon; and may signify the utter removal and abolition of all dignities and offices, supreme and subordinate, civil and ecclesiastical, in the whole Roman jurisdiction; thus the destruction of Rome Pagan is described in ( Revelation 6:14 ) as the destruction of Rome Papal is here; from whence the language seems to be borrowed: and all their host shall fall down, as the leaf falleth off from
the vine, and as a falling [fig] from the fig tree;
that is, the stars should fall down: by whom may be meant persons in office, that made a considerable figure; who shall fall from their stations, in which they shone with much splendour and grandeur, as leaves fall from trees in autumn, particularly the vine; or as unripe and rotten figs fall from the fig tree when shaken by a violent wind; the same metaphor is used in ( Revelation 6:13 ) .


FOOTNOTES:

F9 (wqmn) "tabescet", Vatablus; "centabescet", Junius & Tremellius, Piscator; "contabescent", Cocceius, Gataker.

Isaías 34:4 In-Context

2 Pues el Señor
está furioso contra las naciones;
su furia es contra todos sus ejércitos.
Los destruirá
por completo,
los condenará a ser masacrados.
3 Sus muertos quedarán sin sepultura,
y el hedor de los cuerpos podridos llenará la tierra;
de los montes fluirá su sangre.
4 Arriba, los cielos se esfumarán
y desaparecerán como quien enrolla un pergamino.
Las estrellas caerán de los cielos
como caen las hojas marchitas de una vid,
o los higos secos de una higuera.
5 Y cuando mi espada haya terminado su trabajo en los cielos,
caerá sobre Edom,
la nación que he señalado para ser destruida.
6 La espada del Señor
está empapada en sangre
y cubierta de grasa,
con la sangre de corderos y cabras,
con la grasa de carneros preparados para el sacrificio.
Sí, el Señor
ofrecerá un sacrificio en la ciudad de Bosra
y hará una gran matanza en Edom.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.