Isaías 36:16

16 »”¡No escuchen a Ezequías! El rey de Asiria les ofrece estas condiciones: hagan las paces conmigo; abran las puertas y salgan. Entonces cada uno de ustedes podrá seguir comiendo de su propia vid y de su propia higuera, y bebiendo de su propio pozo.

Isaías 36:16 Meaning and Commentary

Isaiah 36:16

Hearken not to Hezekiah
To his exhortations and persuasions to trust in the Lord; nor would he have them obey him in things civil, any more than hearken to him in things sacred, though their liege lord and sovereign; for his view and endeavour were to stir them up to mutiny and rebellion; and so the Targum,

``do not obey Hezekiah:''
or receive any orders from him, or pay any regard to them: for thus saith the king of Assyria, make an agreement with me by a
present;
or, "make a blessing with me" F9; either send a large and liberal gift to secure his favour, and their happiness; a most insolent and unrighteous demand this, when he had already received three hundred talents of silver, and thirty talents of gold, to withdraw his army; or make a blessed peace with me; suggesting that it would turn more to their account to give up themselves to him, than to be in the condition they were; so the Targum, ``make peace with me:'' this sense Ben Melech gives; and the Septuagint version is, "if ye would be blessed" F11, or happy, come out to me;
forsake your king, throw off your allegiance to him, surrender yourselves and city to me: and eat ye everyone of his vine, and everyone of his fig tree: and
drink ye everyone the waters of his own cistern;
promising liberty and property, but does not tell them how long they should enjoy them; he signifies that they should enjoy everything that was necessary, convenient, and delightful; vines and fig trees are mentioned, because common in Judea, and all had cisterns near them for their use; unless this last clause is to be understood of everyone having their own wives; see ( Proverbs 5:15 ) as the other clauses may design the enjoyment of their estates and possessions, without any molestation or infringement of them; see ( Micah 4:4 ) .
FOOTNOTES:

F9 (hkrb yta wve) "facit mecum benedictionem", V. L. Pagninus, Montanus.
F11 (ei boulesye euloghyhnai) , Sept.

Isaías 36:16 In-Context

14 El rey dice lo siguiente: “No dejen que Ezequías los engañe. Él jamás podrá librarlos.
15 No permitan que los haga confiar en el Señor
diciéndoles: ‘Con toda seguridad el Señor
nos librará. ¡Esta ciudad nunca caerá en manos del rey asirio!’.
16 »”¡No escuchen a Ezequías! El rey de Asiria les ofrece estas condiciones: hagan las paces conmigo; abran las puertas y salgan. Entonces cada uno de ustedes podrá seguir comiendo de su propia vid y de su propia higuera, y bebiendo de su propio pozo.
17 Me encargaré de llevarlos a otra tierra como esta: una tierra de grano y vino nuevo, de pan y viñedos.
18 »”No dejen que Ezequías los engañe al decir: ‘¡El Señor
nos librará!’. ¿Acaso los dioses de cualquier otra nación alguna vez han salvado a su pueblo del rey de Asiria?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.