Jeremías 13:5

5 Así que fui y lo escondí junto al Éufrates como el Señor
me había indicado.

Jeremías 13:5 Meaning and Commentary

Jeremiah 13:5

So I went and hid it by Euphrates
Or, "in" F15 it; in a hole of the rock, upon the banks of it: as the Lord commanded me:
all this seems to be done not really, but visionally; it can hardly be thought that Jeremy should be sent on two such long journeys, on such an account, which would take up a considerable time to perform it in; but rather that he went and came in like manner as Ezekiel did, in the visions of God, from Chaldea to Jerusalem, and from thence to Chaldea again, ( Ezekiel 8:3 ) ( 11:24 ) , and so Maimonaides F16 was of opinion, as Kimchi on the place observes, that all this was done in a vision of prophecy.


FOOTNOTES:

F15 (trpb) "in Euphrate", V. L. Pagninus, Montanus, Calvin.
F16 Moreh Nevochim, par. 2. c. 46. p. 323.

Jeremías 13:5 In-Context

3 Luego el Señor
me dio otro mensaje:
4 «Toma el calzoncillo que tienes puesto y vete al río Éufrates.
Allí escóndelo en un agujero entre las rocas».
5 Así que fui y lo escondí junto al Éufrates como el Señor
me había indicado.
6 Mucho tiempo después, el Señor
me dijo: «Regresa al Éufrates y toma el calzoncillo que te dije que escondieras».
7 Así que fui al Éufrates y lo saqué del agujero donde lo había escondido, pero ahora estaba podrido y deshecho. El calzoncillo ya no servía para nada.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.