Jeremías 47:6

6 »¡Oh espada del Señor
!
¿Cuándo volverás a descansar?
Vuelve a tu vaina;
descansa y mantente quieta.

Jeremías 47:6 Meaning and Commentary

Jeremiah 47:6

O thou sword of the Lord
For though it was the sword of the Chaldeans, yet being appointed and sent by the Lord, and having a commission from him, and being ordered and directed in his providence to do his will, it is called his sword: how long [will it be] ere thou be quiet?
and cease from destroying men; wilt thou not cease till thou hast no more to destroy? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still;
and make no more havoc among the people: these are either the words of the Philistines, entreating a stop might be put to the ravages of the sword, and that the war might cease, and the desolations of it; or rather of the prophet, commiserating their state as a man, though they had been the avowed enemies of his people; to which the following words of him are an answer, either to the Philistines, showing why their request could not be granted, or as correcting himself.

Jeremías 47:6 In-Context

4 »Ha llegado el momento de destruir a los filisteos,
junto con sus aliados de Tiro y Sidón.
Sí, el Señor
está destruyendo a los pocos que quedan de los filisteos,
a esos colonos de la isla de Creta.
5 Gaza será humillada, su cabeza rapada;
Ascalón quedará en silencio.
Ustedes, los que quedan de las costas mediterráneas,
¿hasta cuándo se lamentarán y harán duelo?
6 »¡Oh espada del Señor
!
¿Cuándo volverás a descansar?
Vuelve a tu vaina;
descansa y mantente quieta.
7 »¿Pero cómo se mantendrá quieta
cuando el Señor
la ha enviado en una misión?
Pues la ciudad de Ascalón
y el pueblo que vive junto al mar
deben ser destruidos».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.