Jeremías 47:7

7 »¿Pero cómo se mantendrá quieta
cuando el Señor
la ha enviado en una misión?
Pues la ciudad de Ascalón
y el pueblo que vive junto al mar
deben ser destruidos».

Jeremías 47:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 47:7

How can it be quiet
There is no reason to believe it will, nor can it be expected that it should; to stop it is impossible, and to request that it might be stopped is in vain: seeing the Lord hath given it a charge against Ashkelon, and against
the seashore?
for it had a commission from the Lord to destroy the inhabitants of Ashkelon, and other places, which lay still more towards the sea, as Joppa and Jamne; and indeed all Palestine lay on the coast of the Mediterranean sea: there hath he appointed it;
by an irreversible decree of his, in righteousness to punish the inhabitants of these places for their sins.

Jeremías 47:7 In-Context

5 Gaza será humillada, su cabeza rapada;
Ascalón quedará en silencio.
Ustedes, los que quedan de las costas mediterráneas,
¿hasta cuándo se lamentarán y harán duelo?
6 »¡Oh espada del Señor
!
¿Cuándo volverás a descansar?
Vuelve a tu vaina;
descansa y mantente quieta.
7 »¿Pero cómo se mantendrá quieta
cuando el Señor
la ha enviado en una misión?
Pues la ciudad de Ascalón
y el pueblo que vive junto al mar
deben ser destruidos».
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.