Josué 10:24

24 Cuando los sacaron, Josué les dijo a los comandantes de su ejército: «Acérquense y pónganles el pie sobre el cuello a estos reyes». Y ellos hicieron lo que se les dijo.

Josué 10:24 Meaning and Commentary

Joshua 10:24

And it came to pass, when they brought out these kings unto
Joshua
And set them before him, and he had passed sentence on them:

that he called for all the men of Israel;
that is, for the chief men, the principal officers of the army:

and said unto the captains of the men of war which went with him;
the chiliarchs and centurions, the captains of thousands and hundreds, of the several regiments in the army who went out to battle with him, and under him:

come near, put your feet on the necks of these kings;
not in a contemptuous and insulting manner, not through vanity and haughtiness, but for the mortification of the kings; and as a token of their extreme subjection, and as a proper punishment for their crimes of idolatry, tyranny, and cruelty; and by way of terror to others of the kings of Canaan that should fight against them, and as a pledge and confirmation of the subjection of the rest, as well as to fulfil the promises and predictions of God, ( Deuteronomy 33:29 ) ; and which was done not of himself, but by the order, and according to the will of God:

and they came near, and put their feet upon the necks of them;
as Joshua ordered them, and in obedience to him their general.

Josué 10:24 In-Context

22 Luego Josué dijo: «Quiten las rocas que cubren la abertura de la cueva y tráiganme a los cinco reyes».
23 Así que hicieron salir de la cueva a los cinco reyes de las ciudades de Jerusalén, de Hebrón, de Jarmut, de Laquis y de Eglón.
24 Cuando los sacaron, Josué les dijo a los comandantes de su ejército: «Acérquense y pónganles el pie sobre el cuello a estos reyes». Y ellos hicieron lo que se les dijo.
25 «Jamás tengan miedo ni se desanimen —les dijo Josué a sus hombres—. Sean fuertes y valientes, porque el Señor
hará lo mismo con todos sus enemigos».
26 Entonces Josué mató a cada uno de los cinco reyes y los atravesó con cinco postes afilados, donde quedaron colgados hasta la tarde.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.