Josué 10:41

Listen to Josué 10:41
41 Josu茅 los masacr贸 desde Cades-barnea hasta Gaza y desde la regi贸n que rodea la ciudad de Gos茅n hasta Gaba贸n.

Images for Josué 10:41

Josué 10:41 Meaning and Commentary

Joshua 10:41

And Joshua smote them, from Kadeshbarnea
Which lay to the south of the land of Canaan, ( Numbers 13:17 Numbers 13:26 ) ( 32:8 ) ( 34:4 ) ;

even unto Gaza,
which lay to the southwest, and was one of the five principalities of the Philistines; of which city (See Gill on Amos 1:7); and (See Gill on Acts 8:26);

and all the country of Goshen, even unto Gibeon;
to which he returned back in his way to his camp at Gilgal, having conquered all the southern part of the country. This country of Goshen is not that in the land of Egypt, as Kimchi rightly remarks. Bishop Cumberland F13 is of opinion, that the Phoenician or Canaanitish pastors, who were driven out of Egypt before their expulsion, inhabited that part of Egypt called Goshen, which the Israelites some years after dwelt in; and when those shepherds were driven out, they came into this part of the land of Canaan, and called it after the name of the country they left in Egypt; and might perhaps the rather choose to give it this name, because of the goodness and fruitfulness of it, in which it resembled the country they had formerly dwelt in.


FOOTNOTES:

F13 Remarks on the History of Sanchoniatho, p. 380, 381.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Josué 10:41 In-Context

39 Josu茅 tom贸 la ciudad con su rey y todas las aldeas vecinas. Destruy贸 por completo a todos sus habitantes y no dej贸 a nadie con vida. Hizo a Debir y a su rey lo mismo que les hab铆a hecho a Hebr贸n, a Libna y a su rey.
40 As铆 que Josu茅 conquist贸 toda la regi贸n: a los reyes y a los pueblos de la zona monta帽osa, el Neguev, las colinas occidentales
y las laderas de las monta帽as. Destruy贸 por completo a todos los habitantes del territorio sin dejar a nadie con vida, tal como el Se帽or
, Dios de Israel, lo hab铆a ordenado.
41 Josu茅 los masacr贸 desde Cades-barnea hasta Gaza y desde la regi贸n que rodea la ciudad de Gos茅n hasta Gaba贸n.
42 Josu茅 venci贸 a todos esos reyes y conquist贸 sus territorios en una sola campa帽a, porque el Se帽or
, Dios de Israel, peleaba por su pueblo.
43 Despu茅s Josu茅 y el ej茅rcito israelita regresaron a su campamento, en Gilgal.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.