Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jueces 15:3

Listen to Jueces 15:3
3 Sans贸n dijo:
鈥擡sta vez no podr谩n culparme de todo lo que les har茅 a ustedes, filisteos.

Jueces 15:3 Meaning and Commentary

Judges 15:3

And Samson said concerning them
His wife's father, and other relations, and the citizens of Timnath; this, which is what follows, he said either within himself respecting them, or he said it to them openly and publicly before them all:

now shall I be more blameless than the Philistines, though I do them a
displeasure;
signifying, that if he did them an ill thing, or what might be reckoned an injury to their persons or properties, and which would be disagreeable and displeasing to them, they could not justly blame him for it, since they had given him such a provocation as to dispose of his wife to another man; though Samson did not mean to act, nor did he act in the following instances as a private person taking private revenge, but as a public person, and judge of Israel; and took occasion, from the private injuries done him, to avenge the public ones of the children of Israel upon the Philistines; and they might thank themselves for giving the opportunity, which they could not justly condemn him for taking.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 15:3 In-Context

1 Sans贸n se venga de los filisteos
M谩s tarde, durante la cosecha del trigo, Sans贸n fue y llev贸 un cabrito de regalo a su mujer y dijo:
鈥擵oy al cuarto de mi esposa para acostarme con ella.
Pero el padre de la mujer no lo dej贸 entrar.
2 Y聽le explic贸:
鈥擡n verdad cre铆 que la odiabas as铆 que la entregu茅 en matrimonio a tu padrino de boda. Pero mira, su hermana menor es m谩s hermosa todav铆a. C谩sate con ella en su lugar.
3 Sans贸n dijo:
鈥擡sta vez no podr谩n culparme de todo lo que les har茅 a ustedes, filisteos.
4 Entonces sali贸 y atrap贸 trescientas zorras. Les at贸 las colas por parejas y amarr贸 una antorcha a cada par de colas.
5 Despu茅s, encendi贸 las antorchas y solt贸 las zorras para que corrieran por los campos de grano de los filisteos. As铆 les quem贸 todo el grano hasta reducirlo a cenizas, aun las gavillas y el grano sin cortar. Tambi茅n les destruy贸 los vi帽edos y los olivares.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in