Jueces 2:21

21 ya no expulsaré a las naciones que Josué dejó sin conquistar cuando murió.

Jueces 2:21 Meaning and Commentary

Judges 2:21

I also henceforth will not drive out and from before them,
&c.] At least not as yet, not very soon nor hastily, as in ( Judges 2:23 ) ;

of the nations which Joshua left when he died;
that is, unsubdued; which was owing either to the infirmities of old age coming upon him, which made him incapable of engaging further in war with the Canaanites; or to the sloth and indolence of the people, being weary of war, and not caring to prosecute it; or to want of men to cultivate any more land, and people other cities, than what they were possessed of; and chiefly this was owing to the providence of God, who had an end to answer hereby, as follows.

Jueces 2:21 In-Context

19 Pero al morir el juez, la gente no solo volvía a sus prácticas corruptas, sino que se comportaba peor que sus antepasados. Seguía a otros dioses: los servía y les rendía culto. Además se negaba a abandonar sus prácticas malvadas y sus tercos caminos.
20 Por eso el Señor
ardió de enojo contra Israel y dijo: «Ya que este pueblo ha violado mi pacto que hice con sus antepasados y no ha hecho caso a mis mandatos,
21 ya no expulsaré a las naciones que Josué dejó sin conquistar cuando murió.
22 Lo hice para poner a prueba a Israel: para ver si seguiría o no los caminos del Señor
, como lo hicieron sus antepasados».
23 Por esa razón el Señor
dejó esas naciones donde estaban. No las expulsó de inmediato, ni permitió que Josué las conquistara a todas.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.