Jueces 2:21

Listen to Jueces 2:21
21 ya no expulsar茅 a las naciones que Josu茅 dej贸 sin conquistar cuando muri贸.

Jueces 2:21 Meaning and Commentary

Judges 2:21

I also henceforth will not drive out and from before them,
&c.] At least not as yet, not very soon nor hastily, as in ( Judges 2:23 ) ;

of the nations which Joshua left when he died;
that is, unsubdued; which was owing either to the infirmities of old age coming upon him, which made him incapable of engaging further in war with the Canaanites; or to the sloth and indolence of the people, being weary of war, and not caring to prosecute it; or to want of men to cultivate any more land, and people other cities, than what they were possessed of; and chiefly this was owing to the providence of God, who had an end to answer hereby, as follows.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jueces 2:21 In-Context

19 Pero al morir el juez, la gente no solo volv铆a a sus pr谩cticas corruptas, sino que se comportaba peor que sus antepasados. Segu铆a a otros dioses: los serv铆a y les rend铆a culto. Adem谩s se negaba a abandonar sus pr谩cticas malvadas y sus tercos caminos.
20 Por eso el Se帽or
ardi贸 de enojo contra Israel y dijo: 芦Ya que este pueblo ha violado mi pacto que hice con sus antepasados y no ha hecho caso a mis mandatos,
21 ya no expulsar茅 a las naciones que Josu茅 dej贸 sin conquistar cuando muri贸.
22 Lo hice para poner a prueba a Israel: para ver si seguir铆a o no los caminos del Se帽or
, como lo hicieron sus antepasados禄.
23 Por esa raz贸n el Se帽or
dej贸 esas naciones donde estaban. No las expuls贸 de inmediato, ni permiti贸 que Josu茅 las conquistara a todas.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.