Lucas 19:45

Listen to Lucas 19:45
45 Jes煤s despeja el templo
Luego Jes煤s entr贸 en el templo y comenz贸 a echar a los que vend铆an animales para los sacrificios.

Images for Lucas 19:45

Lucas 19:45 Meaning and Commentary

Luke 19:45

And he went into the temple
Being come into the city, he alighted from the colt he rode on, and having committed it to the care of a proper person to return it to the owner, he went up directly to the temple, of which he was the Lord and proprietor, and where he had some work to do the few days he had to live.

And began to cast out them that sold therein, and them that
bought;
that traded in sheep, and oxen, and doves; see ( John 2:15 ) ( Matthew 21:12 ) . The Ethiopic version adds here, as there, "and overthrew, the tables of the money changers, and the seats of them that sold doves".

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lucas 19:45 In-Context

43 No pasar谩 mucho tiempo antes de que tus enemigos construyan murallas que te rodeen y te encierren por todos lados.
44 Te aplastar谩n contra el suelo, y a tus hijos contigo. Tus enemigos no dejar谩n una sola piedra en su lugar, porque no aceptaste tu oportunidad de salvaci贸n禄.
45 Jes煤s despeja el templo
Luego Jes煤s entr贸 en el templo y comenz贸 a echar a los que vend铆an animales para los sacrificios.
46 Les dijo:
47 Despu茅s de eso, ense帽贸 todos los d铆as en el templo, pero los principales sacerdotes y los maestros de la ley religiosa, junto con los otros l铆deres del pueblo, comenzaron a planificar c贸mo matarlo;
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.