Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Marcos 2:11

Listen to Marcos 2:11

Marcos 2:11 Meaning and Commentary

Mark 2:11

I say unto thee, arise, and take up thy bed
He bid him, in an authoritative way to arise from his bed, in which he was brought, and on which he lay before him, and take it up upon his shoulders, directly, and in the face of all the people, carry it away:

and go thy way into thine house;
to show himself whole to his family and friends, and go about his business; (See Gill on Matthew 9:6),

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marcos 2:11 In-Context

9 ¿Qué es más fácil decirle al paralítico: “Tus pecados son perdonados” o “Ponte de pie, toma tu camilla y camina”?
10 Entonces Jesús miró al paralítico y dijo:
11 «¡Ponte de pie, toma tu camilla y vete a tu casa!».
12 Y el hombre se levantó de un salto, tomó su camilla y salió caminando entre los espectadores, que habían quedado atónitos. Todos estaban asombrados y alababan a Dios, exclamando: «¡Jamás hemos visto algo así!».
13 Jesús llama a Leví (Mateo)
Entonces Jesús salió de nuevo a la orilla del lago y enseñó a las multitudes que se acercaban a él.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in