Marcos 8:3

Listen to Marcos 8:3
3 Si los env铆o a sus casas con hambre, se desmayar谩n en el camino porque algunos han venido desde muy lejos.

Marcos 8:3 Meaning and Commentary

Mark 8:3

And if I send them away fasting to their own houses
Greek, "to their own house", or home; but all the Oriental versions render it as we do, in the plural, "their own houses", or habitations; and it seems from hence that they were now tasting, and at least had had no food all that day, whatever they might have the day before, which it not certain.

They will faint by the way;
for want of food their strength will be exhausted, their animal spirits will fail, their nerves will be loosened, they will not be able to perform their journey, or get to the end of it:

for divers of them came from far;
perhaps some had followed him from the coasts of Tyre and Sidon, from whence he came last; and others from Decapolis, through the midst of the borders of which he passed hither; and others from different parts, who had heard of his coming; (See Gill on Matthew 15:32).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Marcos 8:3 In-Context

1 Jes煤s alimenta a cuatro mil
En esos d铆as, se reuni贸 otra gran multitud, y de nuevo la gente qued贸 sin alimentos. Jes煤s llam贸 a sus disc铆pulos y les dijo:
2 鈥擲iento compasi贸n por ellos. Han estado aqu铆 conmigo durante tres d铆as y no les queda nada para comer.
3 Si los env铆o a sus casas con hambre, se desmayar谩n en el camino porque algunos han venido desde muy lejos.
4 Sus disc铆pulos respondieron:
鈥斅緾贸mo vamos a conseguir comida suficiente para darles de comer aqu铆 en el desierto?
5 鈥斅緾u谩nto pan tienen? 鈥攑regunt贸 Jes煤s.
鈥擲iete panes 鈥攃ontestaron ellos.
Esta Biblia es una edici贸n de la Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducci贸n Viviente, 漏 Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.