Mateo 4:24

24 Las noticias acerca de él corrieron y llegaron tan lejos como Siria, y pronto la gente comenzó a llevarle a todo el que estuviera enfermo. Y él los sanaba a todos, cualquiera fuera la enfermedad o el dolor que tuvieran, o si estaban poseídos por demonios, o eran epilépticos o paralíticos.

Mateo 4:24 Meaning and Commentary

Matthew 4:24

And his fame went throughout all Syria
For his ministry and miracles, especially the latter; wherefore

they brought to him,
that is, out of Syria, the sick. Syria was in some respects reckoned as the land of Israel, though in others not.

``The F13 Rabbins teach, that in three respects Syria was like to the land of Israel, and in three to the countries with out the land: the dust defiled, as without the land; he that sold his servant to (one in) Syria, was as if he sold him to one without the land; and he that brought a bill of divorce from Syria, as if he brought it from without the land: and in three things it was like to the land of Israel; it was bound to tithes, and to the observance of the seventh year; and he that would go into it, might go into it with purity and he that purchased a field in Syria, was as if he had purchased one in the suburbs of Jerusalem.''

All sick people, that were taken with divers diseases and torments.
This expresses in general, the grievous and tormenting diseases with which the persons were afflicted, who were brought to Christ for healing: some particular ones follow;

and those which were possessed with devils;
in body as well as in mind; of which there were many instances, permitted by God on purpose, that Christ might have an opportunity of showing his power over those evil spirits.

And those which were lunatic;
either melancholy persons, or mad and distracted men; that retired from the conversation of men, into fields or desert places: or such, whose disorders were influenced by the change of the moon; such as those who are troubled with the falling sickness; so the Greeks F14 call such persons (selhniazo-) (menouv) the word here used by the Evangelist.

And those that had the palsy.
These were each of them such disorders, as were incurable by the art of medicine; or for which rarely, and with great difficulty, any manner of relief could be obtained; and

he healed them;
without any means, by a word speaking; which showed him more than a man, and truly and properly God.


FOOTNOTES:

F13 T. Bab. Gittin, fol. 8. 1. 2. vid. Maimon. Hileb. Tumath Meth. c. 11. sect. 6.
F14 Vid. Fabricii Bibl. Graec. vol. 2. l. 3. c. 26. p. 656-658.

Mateo 4:24 In-Context

22 Ellos, dejando atrás la barca y a su padre, lo siguieron de inmediato.
23 Multitudes siguen a Jesús
Jesús viajó por toda la región de Galilea enseñando en las sinagogas, anunciando la Buena Noticia del reino, y sanando a la gente de toda clase de enfermedades y dolencias.
24 Las noticias acerca de él corrieron y llegaron tan lejos como Siria, y pronto la gente comenzó a llevarle a todo el que estuviera enfermo. Y él los sanaba a todos, cualquiera fuera la enfermedad o el dolor que tuvieran, o si estaban poseídos por demonios, o eran epilépticos o paralíticos.
25 Numerosas multitudes lo seguían a todas partes: gente de Galilea, de las Diez Ciudades,
de Jerusalén, de toda Judea y del oriente del río Jordán.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.