24
Then the news about Him spread throughout Syria. So they brought to Him all those who were afflicted, those suffering from various diseases and intense pains, the demon-possessed, the epileptics, and the paralytics. And He healed them.
24
So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, those oppressed by demons, epileptics, and paralytics, and he healed them.
24
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils, and those which were lunatick, and those that had the palsy; and he healed them.
24
Word got around the entire Roman province of Syria. People brought anybody with an ailment, whether mental, emotional, or physical. Jesus healed them, one and all.
24
The news about Him spread throughout all Syria; and they brought to Him all who were ill , those suffering with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, paralytics; and He healed them.
24
News about him spread all over Syria, and people brought to him all who were ill with various diseases, those suffering severe pain, the demon-possessed, those having seizures, and the paralyzed; and he healed them.
24
Then His fame went throughout all Syria; and they brought to Him all sick people who were afflicted with various diseases and torments, and those who were demon-possessed, epileptics, and paralytics; and He healed them.
24
News about him spread as far as Syria, and people soon began bringing to him all who were sick. And whatever their sickness or disease, or if they were demon possessed or epileptic or paralyzed—he healed them all.
24
So his fame spread throughout all Syria, and they brought to him all the sick, those who were afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he cured them.
24
And the report of him went forth into all Syria: and they brought unto him all that were sick, holden with divers diseases and torments, possessed with demons, and epileptic, and palsied; and he healed them.
24
And news of him went out through all Syria; and they took to him all who were ill with different diseases and pains, those having evil spirits and those who were off their heads, and those who had no power of moving. And he made them well.
24
News about him spread throughout Syria. People brought to him all those who had various kinds of diseases, those in pain, those possessed by demons, those with epilepsy, and those who were paralyzed, and he healed them.
24
News about him spread throughout Syria. People brought to him all those who had various kinds of diseases, those in pain, those possessed by demons, those with epilepsy, and those who were paralyzed, and he healed them.
24
Word of him spread throughout all Syria, and people brought to him all who were ill, suffering from various diseases and pains, and those held in the power of demons, and epileptics and paralytics; and he healed them.
24
And his fame went out into the whole [of] Syria, and they brought to him all that were ill, suffering under various diseases and pains, and those possessed by demons, and lunatics, and paralytics; and he healed them.
24
The news about him spread through the whole country of Syria, so that people brought to him all those who were sick, suffering from all kinds of diseases and disorders: people with demons, and epileptics, and paralytics - and Jesus healed them all.
24
The news about him spread through the whole country of Syria, so that people brought to him all those who were sick, suffering from all kinds of diseases and disorders: people with demons, and epileptics, and paralytics - and Jesus healed them all.
24
The news about Jesus spread throughout Syria. People brought him everyone who was sick, those who suffered from any kind of disease or pain. They also brought epileptics, those who were paralyzed, and people possessed by demons, and he cured them all.
24
The report about him went forth into all Aram. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.
24
And his fame went throughout all Syria; and they brought unto him all sick people that were taken with diverse diseases and torments and those who were possessed with devils and those who were lunatic and those that were paralyzed; and he healed them.
24
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and those which were possessed with devils , and those which were lunatick , and those that had the palsy; and he healed them.
24
And a report about him went out {throughout} Syria, and they brought to him all those {who were sick} with various diseases and afflicted by torments, demon-possessed and epileptics and paralytics, and he healed them.
24
The news about Jesus spread all over Syria, and people brought all the sick to him. They were suffering from different kinds of diseases. Some were in great pain, some had demons, some were epileptics, and some were paralyzed. Jesus healed all of them.
24
News about him spread all over Syria. People brought to him all who were ill with different kinds of sicknesses. Some were suffering great pain. Others were controlled by demons. Some were shaking wildly. Others couldn't move at all. And Jesus healed all of them.
24
So his fame spread throughout all Syria, and they brought to him all the sick, those who were afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he cured them.
24
And his fame went throughout all Syria, and they presented to him all sick people that were taken with divers diseases and torments, and such as were possessed by devils, and lunatics, and those that had the palsy, and he cured them:
24
So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he healed them.
24
So his fame spread throughout all Syria, and they brought him all the sick, those afflicted with various diseases and pains, demoniacs, epileptics, and paralytics, and he healed them.
24
And His fame went throughout all Syria. And they brought unto Him all sick people who were taken with divers diseases and torments, and those who were possessed with devils, and those who were lunatic, and those who had the palsy; and He healed them.
24
And His fame went throughout all Syria. And they brought unto Him all sick people who were taken with divers diseases and torments, and those who were possessed with devils, and those who were lunatic, and those who had the palsy; and He healed them.
24
And his fame spreed abroode through oute all Siria. And they brought vnto hym all sicke people that were taken with divers diseases and gripinges and them yt were possessed with devils and those which were lunatyke and those that had the palsie: and he healed the.
24
et abiit opinio eius in totam Syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eos
24
et abiit opinio eius in totam Syriam et obtulerunt ei omnes male habentes variis languoribus et tormentis conprehensos et qui daemonia habebant et lunaticos et paralyticos et curavit eos
24
And his fame spread throughout all Syria: and they brought to him all sick people that were taken with diverse diseases and torments, and those who were possessed with demons, and those who were lunatic, and those that had the palsy; and he healed them.
24
The report about him went forth into all Syria. They brought to him all who were sick, afflicted with various diseases and torments, possessed with demons, epileptics, and paralytics; and he healed them.
24
Thus His fame spread through all Syria; and they brought all the sick to Him, the people who were suffering from various diseases and pains--demoniacs, epileptics, paralytics; and He cured them.
24
And his fame went into all Syria; and they brought to him all that were at mal-ease, and that were taken with diverse languors and torments, and them that had fiends, and lunatic men, and men in palsy [and they brought to him all men having evil, taken with diverse sores and torments, and them that had devils, and lunatic men, and men in the palsy], and he healed them.
24
and his fame went forth to all Syria, and they brought to him all having ailments, pressed with manifold sicknesses and pains, and demoniacs, and lunatics, and paralytics, and he healed them.