Proverbios 30:6

6 No agregues nada a sus palabras,
o podría reprenderte y ponerte al descubierto como un mentiroso.

Proverbios 30:6 Meaning and Commentary

Proverbs 30:6

Add thou not unto his words
To the words of God; as the Jews did, by joining their oral law, or the traditions of the elders, to the written word, and preferring them before it; and as the Papists, by making their unwritten traditions, and the sense and determinations of their church, equal to the Scriptures; and as all enthusiasts do, who set up their pretended dreams, visions, revelations, and prophecies, upon a foot with the word of God, or as superior to it; whereas that is, and that only, the rule and standard of faith and practice, and is a sufficient and perfect one; see ( Deuteronomy 4:2 ) ; lest he reprove thee;
that is, God; either by words or by blows, by threatenings and denunciations of his wrath and displeasure; or by chastisements and corrections for such daring pride, blasphemy, and wickedness; those who add to his words, he threatens to add plagues unto them, ( Revelation 22:18 ) ; and thou be found a liar;
a forger, speaker, and spreader of doctrinal lies, such doctrines as are contrary to the word of truth; not being built on that, but upon human inventions, and additions to it.

Proverbios 30:6 In-Context

4 ¿Quién sino Dios sube a los cielos y desciende de ellos?
¿Quién retiene el viento en sus puños?
¿Quién envuelve los océanos en su manto?
¿Quién ha creado el mundo entero?
¿Cuál es su nombre? ¿Y el nombre de su hijo?
¡Dime, si los sabes!
5 Toda palabra de Dios demuestra ser verdadera.
Él es un escudo para todos los que buscan su protección.
6 No agregues nada a sus palabras,
o podría reprenderte y ponerte al descubierto como un mentiroso.
7 Oh Dios, te ruego dos favores;
concédemelos antes de que muera.
8 Primero, ayúdame a no mentir jamás.
Segundo, ¡no me des pobreza ni riqueza!
Dame solo lo suficiente para satisfacer mis necesidades.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.