Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Rut 1:7

Listen to Rut 1:7
7 Acompañada por sus dos nueras, partió del lugar donde vivía y tomó el camino que las llevaría de regreso a Judá.

Rut 1:7 Meaning and Commentary

Ruth 1:7

Wherefore she went forth out of the place where she was
What part of Moab she had dwelt in, and now removed from, is not said; it is called the country or field of Moab, she returned from; hence some have thought, that she and her husband, and her sons, did not live in any of the cities of Moab, but in a field; either because the Moabites would not suffer them to dwell in their cities, only allowed them to pitch their tents in their fields; or they chose to dwell there, that they might as much as possible avoid conversation with them, and be preserved from their idolatry, and other corruptions:

and her two daughters in law with her;
who, out of respect to her, accompanied her some part of the way, as relations and friends usually did:

and they went on the way to return unto the land of Judah;
they went along with her to the border of the land of Judah, in her return thither; for returning can only be said of her with any propriety, because her two daughters had never been there; that was not the country from whence they came, and therefore could not be said to return thither.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Rut 1:7 In-Context

5 murieron tanto Mahlón como Quelión. Entonces, Noemí quedó sola, sin sus dos hijos y sin su esposo.
6 Noemí y Rut regresan a Judá
Estando en Moab, Noemí se enteró de que el Señor
había bendecido a su pueblo en Judá al volver a darle buenas cosechas. Entonces Noemí y sus nueras se prepararon para salir de Moab y regresar a su tierra natal.
7 Acompañada por sus dos nueras, partió del lugar donde vivía y tomó el camino que las llevaría de regreso a Judá.
8 Sin embargo, ya puestas en camino, Noemí les dijo a sus dos nueras:
—Vuelva cada una a la casa de su madre, y que el Señor
las recompense por la bondad que mostraron a sus esposos y a mí.
9 Que el Señor
las bendiga con la seguridad de un nuevo matrimonio.
Entonces les dio un beso de despedida y todas se echaron a llorar desconsoladas.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in