Salmos 56:5

5 Siempre tergiversan lo que digo;
se pasan el día tramando cómo hacerme daño.

Salmos 56:5 Meaning and Commentary

Psalms 56:5

Every day they wrest my words
Form, fashion, and shape them at their pleasure; construe them, and put what sense upon them they think fit. The word F21 is used of the formation of the human body, in ( Job 10:8 ) ; They put his words upon the rack, and made them speak what he never intended; as some men wrest the Scriptures to their own destruction, ( 2 Peter 3:16 ) ; and as the Jews wrested the words of Christ, ( John 2:19 ) ( Matthew 26:60 Matthew 26:61 ) . The word has also the sense of causing vexation and grief, ( Isaiah 63:10 ) ; and so it may be rendered here, "my words cause grief" F23; to his enemies; because he had said, in the preceding verses, that he would trust in the Lord, and praise his word, and not be afraid of men; just as the Sadducees were grieved at the apostles preaching, through Jesus, the resurrection of the dead, ( Acts 4:1 Acts 4:2 ) . Or they caused grief to himself; for because of these his enemies reproached him, cursed him, and distressed him. The Septuagint and Vulgate Latin render it, "they cursed my words"; or despised them, as the Ethiopic and Arabic versions:

all their thoughts [are] against me for evil;
their counsels, schemes, and contrivances, were all formed to do him all the hurt and mischief they could.


FOOTNOTES:

F21 (wbuey) "fingunt mea verba", Cocceius, Gusset. p. 628. "They painfully form and frame my words", Ainsworth.
F23 "Dolore afficient", Montanus, Gejerus, Vatablus.

Salmos 56:5 In-Context

3 Pero cuando tenga miedo,
en ti pondré mi confianza.
4 Alabo a Dios por lo que ha prometido.
En Dios confío, ¿por qué habría de tener miedo?
¿Qué pueden hacerme unos simples mortales?
5 Siempre tergiversan lo que digo;
se pasan el día tramando cómo hacerme daño.
6 Se juntan para espiarme,
vigilan cada paso que doy, ansiosos de matarme.
7 No permitas que estos malvados se salgan con la suya;
en tu enojo, oh Dios, derríbalos.
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.