Salmos 88:9

9 Los ojos se me cegaron de tantas lágrimas.
Cada día suplico tu ayuda, oh Señor
;
levanto a ti mis manos para pedir misericordia.

Salmos 88:9 Meaning and Commentary

Psalms 88:9

Mine eye mourneth by reason of affliction
Or dropped tears, as the Targum, by which grief was vented; see ( Psalms 6:7 ) .

Lord, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto
thee;
in prayer, as the Targum adds, this being a prayer gesture: notwithstanding his troubles continued and increased, he did not leave off praying, though he was not immediately heard and answered, which is what is tacitly complained of, as in ( Psalms 22:2 ) . Christ, in his troubles in the garden, and on the cross, prayed for himself, for divine support and assistance, as man; for his friends, disciples, and apostles, and for all that should believe in him through them; and even for his enemies.

Salmos 88:9 In-Context

7 Tu ira me oprime;
con una ola tras otra me has cercado.
Interludio
8 Alejaste a mis amigos
al hacerme repulsivo para ellos.
Estoy atrapado y no hay forma de escapar.
9 Los ojos se me cegaron de tantas lágrimas.
Cada día suplico tu ayuda, oh Señor
;
levanto a ti mis manos para pedir misericordia.
10 ¿Acaso tus obras maravillosas sirven de algo a los muertos?
¿Se levantan ellos y te alaban?
Interludio
11 ¿Pueden anunciar tu amor inagotable los que están en la tumba?
¿Pueden proclamar tu fidelidad en el lugar de destrucción?
Esta Biblia es una edición de la Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente. La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados. Visite Tyndale en Internet: www.BibliaNTV.com y www.tyndaleespanol.com.