1 Samuel 9:13

13 Cuando entren en la ciudad lo encontrarán, si llegan antes de que suba al santuario para comer. La gente no empezará a comer hasta que él llegue, pues primero tiene que bendecir el sacrificio, y luego los invitados comerán. Así que vayan de inmediato, que hoy mismo lo van a encontrar.

1 Samuel 9:13 Meaning and Commentary

1 Samuel 9:13

As soon as ye come into the city, ye shall straightway find
him
By which it seems that the house of Samuel was at that end of it at which they entered; and with which agrees what is observed in the preceding verse, that "he was before them", his house was in sight of them:

before he go up to the high place to eat;
intimating they would, if they made haste, come up to him before he got thither to sit down and eat with the people; for if they did not, they would not be able to see him and speak with him for some time, if on that day:

for the people will not eat until he come;
partly out of affection and veneration for him, being their chief magistrate, as well as seer or prophet, and partly for the reason following:

because he doth bless the sacrifice;
ask a blessing upon it, upon the meat of the peace offerings before it was eaten; for as this was usually done at every common meal, then much more at such a solemn festival as this. Jarchi gives us the form of blessing used on such an occasion,

``blessed art thou, O Lord our God, the King of the world, who hath sanctified us by his commandments, and hath commanded us to eat the sacrifice:''

and "afterwards they eat that be bidden"; for when a man offered his peace offerings, he not only had his family with him, but invited his friends, and the poor, and the fatherless, the strangers, and the Levites, to partake with him, see ( Deuteronomy 12:18 ) ( 14:29 ) ( 16:11 ) , the number of the guests at this time, see in ( 1 Samuel 9:22 ) .

Now therefore get ye up;
ascend the hill as fast as ye can:

for about this time ye shall find him;
that is, by the time they could get up the hill into the city they would find him coming out of his house to go to the sacrifice: or "as this day" F8; so sure as the day is, so sure shall ye find him.


FOOTNOTES:

F8 (Mwyhk) "invenietis cum tam certo quam certum est hunc diem esse", Drusius; so Jarchi.

1 Samuel 9:13 In-Context

11 Subían por la cuesta de la ciudad cuando se encontraron con unas jóvenes que iban a sacar agua. Les preguntaron:—¿Se encuentra por aquí el vidente?
12 —Sí, está más adelante —contestaron ellas—. Dense prisa, que acaba de llegar a la ciudad, y el pueblo va a ofrecer un sacrificio en el santuario del cerro.
13 Cuando entren en la ciudad lo encontrarán, si llegan antes de que suba al santuario para comer. La gente no empezará a comer hasta que él llegue, pues primero tiene que bendecir el sacrificio, y luego los invitados comerán. Así que vayan de inmediato, que hoy mismo lo van a encontrar.
14 Saúl y su criado se dirigieron entonces a la ciudad. Iban entrando cuando Samuel se encontró con ellos, camino al santuario del cerro.
15 Un día antes de que Saúl llegara, el SEÑOR le había hecho esta revelación a Samuel:
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.