2 Reyes 5:3

3 Un día la muchacha le dijo a su ama: «Ojalá el amo fuera a ver al profeta que hay en Samaria, porque él lo sanaría de su lepra».

2 Reyes 5:3 Meaning and Commentary

2 Kings 5:3

And she said unto her mistress
As she was waiting upon her at a certain time, and perhaps her mistress was lamenting the case of her husband as desperate and incurable:

would God my lord were with the prophet that is in Samaria;
meaning Elisha, who, though sometimes in one place, and sometimes in another, yet often at Samaria, and it seems was there when this girl was taken captive:

for he would recover him of his leprosy;
the maid had heard of the miracles wrought by Elisha, and doubted not that at the request of her lord he would be willing, as she believed he was able, to cure him of this disease.

2 Reyes 5:3 In-Context

1 Naamán, jefe del ejército del rey de Siria, era un hombre de mucho prestigio y gozaba del favor de su rey porque, por medio de él, el SEÑOR le había dado victorias a su país. Era un soldado valiente, pero estaba enfermo de lepra.
2 En cierta ocasión los sirios, que habían salido a merodear, capturaron a una muchacha israelita y la hicieron criada de la esposa de Naamán.
3 Un día la muchacha le dijo a su ama: «Ojalá el amo fuera a ver al profeta que hay en Samaria, porque él lo sanaría de su lepra».
4 Naamán fue a contarle al rey lo que la muchacha israelita había dicho.
5 El rey de Siria le respondió:—Bien, puedes ir; yo le mandaré una carta al rey de Israel.Y así Naamán se fue, llevando treinta mil monedas de plata, seis mil monedas de oro y diez mudas de ropa.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.