2 Samuel 14:7

7 Pero ahora resulta que toda la familia se ha puesto en contra de esta servidora de Su Majestad. Me exigen que entregue al asesino para que lo maten, y así vengar la muerte de su hermano, aunque al hacerlo eliminen al heredero. La verdad es que de esa manera apagarían la última luz de esperanza que me queda, y dejarían a mi esposo sin nombre ni descendencia sobre la tierra.

2 Samuel 14:7 Meaning and Commentary

2 Samuel 14:7

And, behold, the whole family is risen against thine handmaid,
&c.] Who had sheltered her son, that slew his brother, from the avenger of blood; and not only the next akin, the avenger of blood, but even all the kindred and relations of the deceased, those of her husband's family rose up as one man, demanding justice:

and they said, deliver him that smote his brother, that we may kill him
for the life of his brother whom he slew;
pretending great regard to the deceased, and a zeal for justice, when the main thing aimed at was to get the inheritance into their own hands, as appears by what follows:

and we will destroy the heir also;
and hereby she would insinuate to the king, that the reason why the rest of the king's sons spake against Absalom to him, and stirred him up to punish him with death, was because he was heir to the crown, and they thought by removing him to make way for themselves:

and so they shall quench my coal that is left;
she had but one son, as she represents her case, who was like a coal left among ashes, in the ruins of her family; the only one to support her, keep alive her family, and bear up and continue her husband's name; and, as the Targum,

``they seek to kill the only one that is left;''

and so the family be extinct:

and shall not leave to my husband [neither] name nor remainder upon the
earth;
should he be delivered up to them and slain; but herein the fable or apologue differed greatly from the case it was intended to represent; for had Absalom been put to death, as the law required, David had sons enough to inherit his throne, and keep up his name.

2 Samuel 14:7 In-Context

5 —¿Qué te pasa? —le preguntó el rey.—Soy una pobre viuda —respondió ella—; mi esposo ha muerto.
6 Esta servidora de Su Majestad tenía dos hijos, los cuales se pusieron a pelear en el campo. Como no había nadie que los separara, uno de ellos le asestó un golpe al otro y lo mató.
7 Pero ahora resulta que toda la familia se ha puesto en contra de esta servidora de Su Majestad. Me exigen que entregue al asesino para que lo maten, y así vengar la muerte de su hermano, aunque al hacerlo eliminen al heredero. La verdad es que de esa manera apagarían la última luz de esperanza que me queda, y dejarían a mi esposo sin nombre ni descendencia sobre la tierra.
8 —Regresa a tu casa, que yo me encargaré de este asunto —respondió el rey.
9 Pero la mujer de Tecoa replicó:—Su Majestad, que la culpa caiga sobre mí y sobre mi familia, y no sobre el rey ni su trono.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.