Daniel 4:34

34 Pasado ese tiempo yo, Nabucodonosor, elevé los ojos al cielo, y recobré el juicio. Entonces alabé al Altísimo; honré y glorifiqué al que vive para siempre:Su dominio es eterno;su reino permanece para siempre.

Daniel 4:34 Meaning and Commentary

Daniel 4:34

And at the end of the days
Of the time fixed in the dream; that is, at the end of seven years, as Jarchi rightly interprets it; this according to Bishop Usher F14, Dean Prideaux F15, and Mr. Whiston F16, was in the year of the world 3442 A.M., and before Christ 563, in the forty second year of his reign; after which he lived but one year, reigning from the death of his father forty three years, and according to the Jewish accounts forty five; they reckoning from the beginning of his partnership in the kingdom with his father, and his first coming with an army into Syria.

I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven:
for, during the seven years he ate grass like an ox, his eyes were fixed upon the earth, looking out for his food, and especially if he went on all four, as the beasts do; but now standing upright, in his erect form as a man, he looked upwards; though this phrase does not merely design his looking up to the heavens, and viewing them from his bodily eyes; but his sense and consideration of the divine Majesty in heaven, his praying to him, lifting up the eyes being a prayer gesture, and his devotion towards him;

and mine understanding returned to me;
his understanding as a man, which he had been deprived of during this time; and so came to know in what state and condition he was, by whom brought into it, and for what reason;

and I blessed the most High;
the most high God, he whose name alone is Jehovah, the God of gods, who is higher than the highest; him the king blessed for returning his understanding and reason to him, and restoring him to his senses; for which he had just cause to be thankful, for a greater blessing cannot be enjoyed;

and I praised and honoured him that liveth for ever;
the living and true God, the author of life to all that have it, and who upholds in it; who lives in and of himself, and for evermore; which no mere man, even the most exalted and dignified, does:

whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from
generation to generation; (See Gill on Daniel 4:3).


FOOTNOTES:

F14 Annales Vet. Test. A. M. 3442.
F15 Connexium part. 1. p. 106.
F16 Chronological Tables, cent. 10.

Daniel 4:34 In-Context

32 Serás apartado de la gente y vivirás entre los animales salvajes; comerás pasto como el ganado, y siete años transcurrirán hasta que reconozcas que el Altísimo es el soberano de todos los reinos del mundo, y que se los entrega a quien él quiere».
33 Y al instante se cumplió lo anunciado a Nabucodonosor. Lo separaron de la gente, y comió pasto como el ganado. Su cuerpo se empapó con el rocío del cielo, y hasta el pelo y las uñas le crecieron como plumas y garras de águila.
34 Pasado ese tiempo yo, Nabucodonosor, elevé los ojos al cielo, y recobré el juicio. Entonces alabé al Altísimo; honré y glorifiqué al que vive para siempre:Su dominio es eterno;su reino permanece para siempre.
35 Ninguno de los pueblos de la tierramerece ser tomado en cuenta.Dios hace lo que quierecon los poderes celestialesy con los pueblos de la tierra.No hay quien se oponga a su poderni quien le pida cuentas de sus actos.
36 Recobré el juicio, y al momento me fueron devueltos la honra, el esplendor y la gloria de mi reino. Mis consejeros y cortesanos vinieron a buscarme, y me fue devuelto el trono. ¡Llegué a ser más poderoso que antes!
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.