Daniel 5:26

26 »Pues bien, esto es lo que significan esas palabras:»Mene: Dios ha contado los días del reino de Su Majestad, y les ha puesto un límite.

Daniel 5:26 Meaning and Commentary

Daniel 5:26

This is the interpretation of the thing
Or, "word" F26; for they might all seem as one word; or this is the sense of the whole: MENE;
as for this word, it signifies, God hath numbered thy kingdom, and finished it;
God had fixed the number of years, how long that monarchy should last, which he was now at the head of, and which was foretold, ( Jeremiah 25:1 Jeremiah 25:11 Jeremiah 25:12 ) ( 27:7 ) , and also the number of years that he should reign over it; and both these numbers were now completed; for that very night Belshazzar was slain, and the kingdom translated to another people: and a dreadful thing it is to be numbered to the sword, famine, and pestilence, or any sore judgment of God for sin, as sometimes men are; so more especially to be appointed to everlasting wrath, and to be numbered among transgressors, among the devils and damned in hell.


FOOTNOTES:

F26 (atlm) "sermonis", V. L. Pagninus, Montanus; "verborum", Junius & Tremellius, Piscator, Broughtonus; "verbi", Cocceius; "illius verbi", Michaelis.

Daniel 5:26 In-Context

24 Por eso Dios ha enviado esa mano a escribir
25 lo que allí aparece: Mene, Mene, Téquel, Parsin.
26 »Pues bien, esto es lo que significan esas palabras:»Mene: Dios ha contado los días del reino de Su Majestad, y les ha puesto un límite.
27 »Téquel: Su Majestad ha sido puesto en la balanza, y no pesa lo que debería pesar.
28 »Parsin: El reino de Su Majestad se ha dividido, y ha sido entregado a medos y persas.
La Santa Biblia, Nueva Versión Internacional® NVI® Copyright © 1999 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.