Join
PLUS
Login
Replace a Trash Bag with a Suitcase for a Foster Kid
Bible
Compare Translations
Daniel
Daniel 5:26
Compare Translations for Daniel 5:26
PREVIOUS
Daniel 5:25
NEXT
Daniel 5:27
Almeida Atualizada (Portuguese) for Daniel 5:26
26
Esta é a interpretação daquilo: MENE: Contou Deus o teu reino, e o acabou.
Read Daniel (AA)
Read Daniel 5:26 (AA) in Parallel
American Standard Version for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end;
Read Daniel (ASV)
Read Daniel 5:26 (ASV) in Parallel
The Bible in Basic English for Daniel 5:26
26
This is the sense of the words: Mene; your kingdom has been numbered by God and ended.
Read Daniel (BBE)
Read Daniel 5:26 (BBE) in Parallel
La Biblia de las Américas (Español) for Daniel 5:26
26
Esta es la interpretación del escrito: MENE: Dios ha contado tu reino y le ha puesto fin.
Read Daniel (BLA)
Read Daniel 5:26 (BLA) in Parallel
Common English Bible for Daniel 5:26
26
"This is the meaning of the word MENE: God has numbered the days of your rule. It's over!
Read Daniel (CEB)
Read Daniel 5:26 (CEB) in Parallel
Common English Bible w/ Apocrypha for Daniel 5:26
26
"This is the meaning of the word MENE: God has numbered the days of your rule. It's over!
Read Daniel (CEBA)
Read Daniel 5:26 (CEBA) in Parallel
The Complete Jewish Bible for Daniel 5:26
26
This is what it means: 'M'ne!'- God has counted up your kingdom and brought it to an end.
Read Daniel (CJB)
Read Daniel 5:26 (CJB) in Parallel
Holman Christian Standard Bible for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the message: MENE [means that] God has numbered [the days of] your kingdom and brought it to an end.
Read Daniel (CSB)
Read Daniel 5:26 (CSB) in Parallel
The Darby Translation for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the thing: MENE, God hath numbered thy kingdom, and finished it;
Read Daniel (DBY)
Read Daniel 5:26 (DBY) in Parallel
Elberfelder 1905 (German) for Daniel 5:26
26
Dies ist die Deutung der Sache: Mene Gott hat dein Königtum gezählt und macht ihm ein Ende.
Read Daniel (ELB)
Read Daniel 5:26 (ELB) in Parallel
English Standard Version for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the matter: MENE, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;
Read Daniel (ESV)
Read Daniel 5:26 (ESV) in Parallel
Good News Translation for Daniel 5:26
26
And this is what it means: [number, ]God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;
Read Daniel (GNT)
Read Daniel 5:26 (GNT) in Parallel
Good News Translation w/ Apocrypha for Daniel 5:26
26
And this is what it means: [number, ]God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;
Read Daniel (GNTA)
Read Daniel 5:26 (GNTA) in Parallel
GOD'S WORD Translation for Daniel 5:26
26
This is its meaning: Numbered--God has numbered the days of your kingdom and will bring it to an end.
Read Daniel (GW)
Read Daniel 5:26 (GW) in Parallel
Hebrew Names Version for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the thing: MENE; God has numbered your kingdom, and brought it to an end;
Read Daniel (HNV)
Read Daniel 5:26 (HNV) in Parallel
La Biblia del Jubileo 2000 for Daniel 5:26
26
La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado
Read Daniel (JBS)
Read Daniel 5:26 (JBS) in Parallel
Jubilee Bible 2000 for Daniel 5:26
26
This
is
the interpretation of the thing: MENE; God has audited thy kingdom and finished it.
Read Daniel (JUB)
Read Daniel 5:26 (JUB) in Parallel
King James Version for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
Read Daniel (KJV)
Read Daniel 5:26 (KJV) in Parallel
King James Version w/ Apocrypha for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the thing: MENE ; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
Read Daniel (KJVA)
Read Daniel 5:26 (KJVA) in Parallel
Lexham English Bible for Daniel 5:26
26
"This [is] the explanation of the matter: 'Mene'--God has numbered your kingdom and brought an end [to] it.
Read Daniel (LEB)
Read Daniel 5:26 (LEB) in Parallel
Louis Segond 1910 (French) for Daniel 5:26
26
Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.
Read Daniel (LSG)
Read Daniel 5:26 (LSG) in Parallel
Luther Bible 1912 (German) for Daniel 5:26
26
Und sie bedeutet dies: Mene, das ist Gott hat dein Königreich gezählt und vollendet.
Read Daniel (LUT)
Read Daniel 5:26 (LUT) in Parallel
Septuagint Bible w/ Apocrypha for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the sentence: Mane; God has measured thy kingdom, and finished it.
Read Daniel (LXX)
Read Daniel 5:26 (LXX) in Parallel
The Message Bible for Daniel 5:26
26
This is what the words mean: "Mene: God has numbered the days of your rule and they don't add up.
Read Daniel (MSG)
Read Daniel 5:26 (MSG) in Parallel
New American Standard Bible for Daniel 5:26
26
"This is the interpretation of the message: 'MENE '-God has numbered your kingdom and put an end to it.
Read Daniel (NAS)
Read Daniel 5:26 (NAS) in Parallel
New Century Version for Daniel 5:26
26
"This is what the words mean: Mene: God has counted the days until your kingdom will end.
Read Daniel (NCV)
Read Daniel 5:26 (NCV) in Parallel
New International Reader's Version for Daniel 5:26
26
"And here is what those words mean. Mene" means that God has limited the time of your rule. He has brought it to an end.
Read Daniel (NIRV)
Read Daniel 5:26 (NIRV) in Parallel
New International Version for Daniel 5:26
26
“Here is what these words mean: Mene : God has numbered the days of your reign and brought it to an end.
Read Daniel (NIV)
Read Daniel 5:26 (NIV) in Parallel
New King James Version for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of each word. Mene: God has numbered your kingdom, and finished it;
Read Daniel (NKJV)
Read Daniel 5:26 (NKJV) in Parallel
New Living Translation for Daniel 5:26
26
This is what these words mean: means ‘numbered’—God has numbered the days of your reign and has brought it to an end.
Read Daniel (NLT)
Read Daniel 5:26 (NLT) in Parallel
New Revised Standard for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the matter: mene, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;
Read Daniel (NRS)
Read Daniel 5:26 (NRS) in Parallel
New Revised Standard w/ Apocrypha for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the matter: mene, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;
Read Daniel (NRSA)
Read Daniel 5:26 (NRSA) in Parallel
Nueva Traducción Viviente for Daniel 5:26
26
Y el significado de las palabras es el siguiente:
significa “contado”: Dios ha contado los días de su reinado y le ha puesto fin.
Read Daniel (NTV)
Read Daniel 5:26 (NTV) in Parallel
Nueva Versión Internacional for Daniel 5:26
26
»Pues bien, esto es lo que significan esas palabras:»Mene: Dios ha contado los días del reino de Su Majestad, y les ha puesto un límite.
Read Daniel (NVI)
Read Daniel 5:26 (NVI) in Parallel
Nova Versão Internacional for Daniel 5:26
26
“E este é o significado dessas palavras:Mene: Deus contou os dias do teu reinado e determinou o seu fim.
Read Daniel (NVIP)
Read Daniel 5:26 (NVIP) in Parallel
Orthodox Jewish Bible for Daniel 5:26
26
This is the pesher (interpretation, explanation) of the thing; MENE; G-d hath numbered thy malchut, and finished with it.
Read Daniel (OJB)
Read Daniel 5:26 (OJB) in Parallel
Ostervald (French) for Daniel 5:26
26
Et voici l'interprétation de ces paroles: MENÉ: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin.
Read Daniel (OST)
Read Daniel 5:26 (OST) in Parallel
Douay-Rheims Catholic Bible for Daniel 5:26
26
And this is the interpretation of the word. MANE: God hath numbered thy kingdom, and hath finished it.
Read Daniel (RHE)
Read Daniel 5:26 (RHE) in Parallel
Revised Standard Version for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the matter: MENE, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;
Read Daniel (RSV)
Read Daniel 5:26 (RSV) in Parallel
Revised Standard Version w/ Apocrypha for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the matter: MENE, God has numbered the days of your kingdom and brought it to an end;
Read Daniel (RSVA)
Read Daniel 5:26 (RSVA) in Parallel
La Biblia Reina-Valera (Español) for Daniel 5:26
26
La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y halo rematado.
Read Daniel (RVR)
Read Daniel 5:26 (RVR) in Parallel
Sagradas Escrituras (1569) (Español) for Daniel 5:26
26
La declaración del negocio es: MENE: Contó Dios tu reino, y lo ha rematado.
Read Daniel (SEV)
Read Daniel 5:26 (SEV) in Parallel
Statenvertaling (Dutch) for Daniël 5:26
26
Dit is de uitlegging dezer woorden: MENE; God heeft uw koninkrijk geteld, en Hij heeft het voleind.
Read Daniël (SVV)
Read Daniël 5:26 (SVV) in Parallel
Third Millennium Bible for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the thing. Mene: God hath numbered thy kingdom, and finished it.
Read Daniel (TMB)
Read Daniel 5:26 (TMB) in Parallel
Third Millennium Bible w/ Apocrypha for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the thing. Mene: God hath numbered thy kingdom, and finished it.
Read Daniel (TMBA)
Read Daniel 5:26 (TMBA) in Parallel
The Latin Vulgate for Daniel 5:26
26
Et haec est interpretatio sermonis. MANE: numeravit Deus regnum tuum, et complevit illud.
Read Daniel (VUL)
Read Daniel 5:26 (VUL) in Parallel
The Latin Vulgate w/ Apocrypha for Daniel 5:26
26
Et haec est interpretatio sermonis. MANE: numeravit Deus regnum tuum, et complevit illud.
Read Daniel (VULA)
Read Daniel 5:26 (VULA) in Parallel
The Webster Bible for Daniel 5:26
26
This [is] the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.
Read Daniel (WBT)
Read Daniel 5:26 (WBT) in Parallel
World English Bible for Daniel 5:26
26
This is the interpretation of the thing: MENE; God has numbered your kingdom, and brought it to an end;
Read Daniel (WEB)
Read Daniel 5:26 (WEB) in Parallel
Wycliffe for Daniel 5:26
26
And this is the interpreting of the word. Mene, God hath numbered thy realm, and hath [ful]filled it; (And this is the interpretation of the words. Mene, God hath numbered the days of thy kingdom, and hath finished, or hath ended, it;)
Read Daniel (WYC)
Read Daniel 5:26 (WYC) in Parallel
Young's Literal Translation for Daniel 5:26
26
This [is] the interpretation of the thing: Numbered -- God hath numbered thy kingdom, and hath finished it.
Read Daniel (YLT)
Read Daniel 5:26 (YLT) in Parallel
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Daniel 5:25
NEXT
Daniel 5:27
Daniel 5:26 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS
Popular Articles
Who Were Samson and Delilah?
What Does the Bible Have to Say about Weed?
What Does a “Wife of Noble Character” Look Like?
How (and Why) Do We “Receive Power” from the Holy Spirit?
How Does the Book of Ecclesiastes Point Us to Christ?
Does John 12:25 Teach That We Must Hate Our Lives?